“骨作檣梁皮作瓦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“骨作檣梁皮作瓦”全詩
兩椽合得一間舍。
骨作檣梁皮作瓦。
休夸詫。
父娘成就伊居也。
兒愿室家女愿嫁。
舅姑修葺何時罷。
日日功錢難答謝。
聽余話。
長行孝順酬斯價。
分類: 漁家傲
《漁家傲 贈寧生》王哲 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲 贈寧生》是元代王哲的一首詩詞。這首詩詞描述了一位漁家人自豪地送給寧生的贈言。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中提到了夫喚三郎,妻九姐,形容了家庭的和睦與團結。兩椽合得一間舍,指的是簡樸的漁家屋舍。骨作檣梁皮作瓦,形象地描繪了漁家屋舍的簡陋卻堅固。詩人告誡人們不要夸夸其談,因為這個家庭的成就得益于父母的辛勤勞作。兒子希望能夠成家立業,女兒希望能夠嫁人成家。而舅姑修葺的時候還不知道何時能夠結束,因為日日的辛勤工作換來的錢財難以答謝。詩人希望聽者能夠聽取他的話,長期孝順,回報父母的養育之恩。
這首詩詞以漁家人的生活為背景,表達了家庭和睦、孝順父母、努力工作的價值觀。漁家人勤勞樸實,用最簡單的詞匯和情感抒發了對家庭的熱愛和對美好生活的向往。詩中的漁家人不事浮華,注重家庭的團結和互助,表達了一種樸素而真實的生活態度。
這首詩詞通過簡單的描寫,展示了家庭的溫馨與幸福,并強調了孝順和努力工作的重要性。它向讀者傳遞了一種勤勞樸實、尊重家庭價值觀的情感,同時也呼吁人們珍惜親情和家庭的美好。通過漁家人的生活,詩人王哲以樸素而真實的方式,表達了人們普遍追求幸福和安定的愿望。這首詩詞以其情感真摯和樸實的表達方式,展現了元代人民的生活態度和情感世界,具有一定的歷史和文化價值。
“骨作檣梁皮作瓦”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào zèng níng shēng
漁家傲 贈寧生
fū huàn sān láng qī jiǔ jiě.
夫喚三郎妻九姐。
liǎng chuán hé dé yī jiān shě.
兩椽合得一間舍。
gǔ zuò qiáng liáng pí zuò wǎ.
骨作檣梁皮作瓦。
xiū kuā chà.
休夸詫。
fù niáng chéng jiù yī jū yě.
父娘成就伊居也。
ér yuàn shì jiā nǚ yuàn jià.
兒愿室家女愿嫁。
jiù gū xiū qì hé shí bà.
舅姑修葺何時罷。
rì rì gōng qián nán dá xiè.
日日功錢難答謝。
tīng yú huà.
聽余話。
cháng xíng xiào shùn chóu sī jià.
長行孝順酬斯價。
“骨作檣梁皮作瓦”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。