“曾經謝病各游梁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾經謝病各游梁”全詩
少有一身兼將相,更能四面占文章。
開顏坐上催飛盞,回首庭中看舞槍。
借問風前兼月下,不知何客對胡床。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《洛中逢白監同話游梁之樂,因寄宣武令狐相公》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:在洛陽市中,遇見白監同,談論游歷梁國的樂事,因寄給宣武令狐相公。
詩意:這首詩是劉禹錫在洛陽遇見白監同之后,回憶起曾經與孝王一起游梁國時的情景。劉禹錫自稱自己身兼將相之職,又能在文學上居于四面之冠。他坐在宴席上開懷暢飲,回首庭院觀賞歌舞和射箭表演。他向風前和月下的人詢問,不知道另外有哪位客人陪伴在胡榻之側。
賞析:本詩展示了劉禹錫高傲自負的一面。他自稱同時擔任將軍和宰相的職位,并認為自己在文學上非常卓越。他的表述中透露出一種優越感,似乎在詩中炫耀自己的地位和才華。整首詩以快意暢飲的場景為中心,通過描述自己坐在宴席上,回首觀賞庭院的景象,展現出他的享樂主義和奢靡的生活方式。而最后兩句則增添了一種神秘感,他不知道胡床上的客人是誰,暗示了他與不同檔次的人交往,也引發讀者對詩人背后故事的遐想。總體而言,這首詩是一種展現劉禹錫自負和優越感的抒發,同時也帶給人們對于他生活的一些片段和狂歡的幻想。
“曾經謝病各游梁”全詩拼音讀音對照參考
luò zhōng féng bái jiān tóng huà yóu liáng zhī lè, yīn jì xuān wǔ líng hú xiàng gōng
洛中逢白監同話游梁之樂,因寄宣武令狐相公
céng jīng xiè bìng gè yóu liáng, jīn rì xiāng féng yì xiào wáng.
曾經謝病各游梁,今日相逢憶孝王。
shǎo yǒu yī shēn jiān jiàng xiàng,
少有一身兼將相,
gèng néng sì miàn zhàn wén zhāng.
更能四面占文章。
kāi yán zuò shàng cuī fēi zhǎn, huí shǒu tíng zhōng kàn wǔ qiāng.
開顏坐上催飛盞,回首庭中看舞槍。
jiè wèn fēng qián jiān yuè xià, bù zhī hé kè duì hú chuáng.
借問風前兼月下,不知何客對胡床。
“曾經謝病各游梁”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。