“結作成珍寶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“結作成珍寶”全詩
內蓮生,真可要。
姹嬰嬌,和會通玄妙。
憂愁樂道。
氣收來、結作成珍寶。
玉牢藏,五彩耀。
透昆侖,日月
分類:
《原失調名》王哲 翻譯、賞析和詩意
《原失調名》是元代詩人王哲創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
邢公分剖,舉恩情、割斷靈光照。
內蓮生,真可要。
姹嬰嬌,和會通玄妙。
憂愁樂道。
氣收來、結作成珍寶。
玉牢藏,五彩耀。
透昆侖,日月。
詩意和賞析:
這首詩詞以玄妙的意象和隱晦的語言表達了詩人對于靈性、美麗和智慧的渴望,同時也暗含對于現實世界的痛苦和憂愁的描寫。
詩中的邢公分剖、舉恩情、割斷靈光照等詞語,表達了一種對于精神和靈性的追求,以及一種對于超越塵世的向往。這些詞語形象地描繪了一種剖析心靈、提煉精神的過程。
詩中的內蓮生、姹嬰嬌、和會通玄妙等詞語,則展現了一種美麗、純潔和智慧的形象。內蓮生可以理解為心中的蓮花在開放,象征著內心的美好和純真。而姹嬰嬌則代表著柔美和嬌媚的形象,和會通玄妙則傳達了一種通達奧妙的智慧。
詩詞的后半部分,憂愁樂道、氣收來、結作成珍寶、玉牢藏、五彩耀、透昆侖、日月等詞語,展示了對于痛苦和憂愁的領悟和轉化。詩人將憂愁視為一種寶藏,通過內心的修煉和感悟,將其轉化為一種珍貴的財富,使得內心的光芒如玉牢般閃耀,五彩斑斕。透昆侖、日月的描寫,則表達了一種超越時空的境界,展示了詩人對于智慧和靈性的追求。
總的來說,這首詩詞通過玄妙的意象和抽象的語言,表達了對于靈性、美麗、智慧和超越塵世的追求,同時也揭示了詩人對于生活中痛苦和憂愁的領悟和轉化的態度。
“結作成珍寶”全詩拼音讀音對照參考
yuán shī tiáo míng
原失調名
xíng gōng fēn pōu, jǔ ēn qíng gē duàn líng guāng zhào.
邢公分剖,舉恩情、割斷靈光照。
nèi lián shēng, zhēn kě yào.
內蓮生,真可要。
chà yīng jiāo, hé huì tōng xuán miào.
姹嬰嬌,和會通玄妙。
yōu chóu lè dào.
憂愁樂道。
qì shōu lái jié zuò chéng zhēn bǎo.
氣收來、結作成珍寶。
yù láo cáng, wǔ cǎi yào.
玉牢藏,五彩耀。
tòu kūn lún, rì yuè
透昆侖,日月
“結作成珍寶”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。