“我於前歲生機構”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我於前歲生機構”出自元代王哲的《萬年春》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wǒ yú qián suì shēng jī gòu,詩句平仄:仄平平仄平平仄。
“我於前歲生機構”全詩
《萬年春》
十化分梨,我於前歲生機構。
傳神秀。
二人翁母。
待教作拿云手。
用破予心,笑破他人口。
從今后。
令伊依舊。
且伴王風走。
傳神秀。
二人翁母。
待教作拿云手。
用破予心,笑破他人口。
從今后。
令伊依舊。
且伴王風走。
分類: 萬年春
《萬年春》王哲 翻譯、賞析和詩意
《萬年春·十化分梨》是元代王哲的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
萬年春,十個梨分開,我在去年創造了這個奇跡。
這景象真實而美麗,像兩個年邁的夫婦。
我教他們用云朵般柔軟的手拿著梨。
我打破了自己的困惑,讓他們笑容滿面。
從今以后,讓他們保持原樣。
與他們一起享受自由的風。
詩意:
《萬年春·十化分梨》通過描繪十個梨子分開的景象,表達了作者在前一年創造奇跡的喜悅和自豪之情。詩中以兩個年邁的夫婦形象來象征這個奇跡,他們受到作者的指導,用柔軟的手拿起梨子,并因此而歡笑。作者在詩中表達了對生命和自然力量的敬畏,以及對創造和指導的喜悅。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了一個奇妙的場景,十個梨子被分開,并通過兩個年邁的夫婦形象表達出來。詩中的景象傳神而生動,給人以美的享受。作者通過這個景象表達了他在創造奇跡時的喜悅和自豪之情,同時也展現了他對生命和自然的敬畏與贊美。在詩的結尾,作者呼喚著讓他們保持原樣,并與他們一起享受自由的風。整首詩以簡潔而富有節奏感的語言展現了作者的情感和思考,給人以深深的共鳴和啟迪。
“我於前歲生機構”全詩拼音讀音對照參考
wàn nián chūn
萬年春
shí huà fēn lí, wǒ yú qián suì shēng jī gòu.
十化分梨,我於前歲生機構。
chuán shén xiù.
傳神秀。
èr rén wēng mǔ.
二人翁母。
dài jiào zuò ná yún shǒu.
待教作拿云手。
yòng pò yǔ xīn, xiào pò tā rén kǒu.
用破予心,笑破他人口。
cóng jīn hòu.
從今后。
lìng yī yī jiù.
令伊依舊。
qiě bàn wáng fēng zǒu.
且伴王風走。
“我於前歲生機構”平仄韻腳
拼音:wǒ yú qián suì shēng jī gòu
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“我於前歲生機構”的相關詩句
“我於前歲生機構”的關聯詩句
網友評論
* “我於前歲生機構”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“我於前歲生機構”出自王哲的 《萬年春·十化分梨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。