“繩來牽拽便回頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繩來牽拽便回頭”全詩
偏能行得穩,性溫柔。
繩來牽拽便回頭。
高峰上,臥月最風流。
隨我任遨游。
調和真逸樂,沒憂愁。
渾身白徹正堪留。
超靈岸,相從入瀛洲。
分類: 小重山
《小重山 述夢》王哲 翻譯、賞析和詩意
《小重山 述夢》是元代王哲創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夢見街前一只牛。
偏能行得穩,性溫柔。
繩來牽拽便回頭。
高峰上,臥月最風流。
隨我任遨游。
調和真逸樂,沒憂愁。
渾身白徹正堪留。
超靈岸,相從入瀛洲。
詩意:
這首詩描繪了一場夢境中的景象。詩人夢見街前有一只牛,這只牛走路穩健而溫順。當有人用繩子牽引它時,它會回頭。在高山的頂峰上,一輪皎潔的月亮似乎是最風流的。詩人感覺自己可以隨心所欲地徜徉其中,與這美景融為一體。這樣的景象使他感到愉悅和快樂,沒有任何憂愁。牛的身上潔白透亮,非常值得停留觀賞。最后,詩人超越了塵世的岸邊,與這美景一同進入了神奇的瀛洲。
賞析:
這首詩以簡潔而富于意境的語言,描繪了一幅夢幻般的畫面。詩人通過夢境中的牛、高山和月亮,表達了自己內心的愉悅和安寧。牛的形象象征著穩健和溫順,與月亮的風流相得益彰,給人以一種寧靜祥和的感覺。詩人將自己置于這樣的景象之中,感受到了自由暢游的愉悅,擺脫了塵世的煩惱和憂慮。整首詩以明快的節奏和流暢的語言展示了詩人內心的寧靜與歡樂,給人以一種心曠神怡的感受。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了詩人對美好生活的向往和追求。同時,也體現了元代文人崇尚自然、追求心靈自由的思想情懷。整體上,這首詩詞以簡潔明快的語言,展示了詩人在夢中的快樂和對美好事物的渴望,給人以一種輕松愉悅的感受。
“繩來牽拽便回頭”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo chóng shān shù mèng
小重山 述夢
mèng jiàn jiē qián yì zhī niú.
夢見街前一只牛。
piān néng xíng dé wěn, xìng wēn róu.
偏能行得穩,性溫柔。
shéng lái qiān zhuāi biàn huí tóu.
繩來牽拽便回頭。
gāo fēng shàng, wò yuè zuì fēng liú.
高峰上,臥月最風流。
suí wǒ rèn áo yóu.
隨我任遨游。
tiáo hé zhēn yì lè, méi yōu chóu.
調和真逸樂,沒憂愁。
hún shēn bái chè zhèng kān liú.
渾身白徹正堪留。
chāo líng àn, xiāng cóng rù yíng zhōu.
超靈岸,相從入瀛洲。
“繩來牽拽便回頭”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。