“一視如親族”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一視如親族”全詩
幸遇華宗,一視如親族。
拜禮從今為骨肉。
仰荷恩憐,終日閑相逐。
告吾兄,聽我囑。
莫慮兒孫,自有兒孫祿。
愿早灰心明性燭。
占取清閑,修取將來福。
分類: 蘇幕遮
《蘇幕遮 贈馬公》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《蘇幕遮 贈馬公》是元代馬鈺的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
好云游,是馬鈺。
幸遇華宗,一視如親族。
拜禮從今為骨肉。
仰荷恩憐,終日閑相逐。
告吾兄,聽我囑。
莫慮兒孫,自有兒孫祿。
愿早灰心明性燭。
占取清閑,修取將來福。
詩意:
這首詩詞是馬鈺致贈馬公的作品。馬鈺自稱“好云游”,表示自己喜歡自由自在地旅行。他有幸結識了華宗,對方對待他就像親人一樣親切。馬鈺表示從今以后,他愿意以拜禮的方式將華宗當作自己的親人。他感激華宗對他的恩惠和關懷,整天都愉快地與華宗相伴。馬鈺告訴自己的兄弟,不要過多擔憂子孫后代的事情,因為自有子孫會有好的命運。他希望自己早日放下煩惱,用明亮的心靈照亮自己的品性,追求寧靜閑適的生活,并且通過修身養性來積攢未來的福報。
賞析:
這首詩詞表達了馬鈺對華宗的感激之情,也體現了他對自由自在生活的向往。他將華宗視為親人,表示自己愿意與他結成骨肉之親,這種情感表達了人與人之間的真情實感。馬鈺強調了對華宗的感激,并表示自己整天閑適地與華宗相伴,表現出一種無憂無慮、自得其樂的生活態度。他告誡自己的兄弟不要過多憂慮子孫后代的事情,相信命運會給他們帶來好運。最后,他希望自己能夠早日放下煩惱,用明晰的心靈來修身養性,追求清閑自在的生活,并且借此積攢未來的福報。這首詩詞展現了馬鈺對友情和人生境遇的感激之情,同時也傳遞了對自由、寧靜和福祉的向往。
“一視如親族”全詩拼音讀音對照參考
sū mù zhē zèng mǎ gōng
蘇幕遮 贈馬公
hǎo yún yóu, shì mǎ yù.
好云游,是馬鈺。
xìng yù huá zōng, yī shì rú qīn zú.
幸遇華宗,一視如親族。
bài lǐ cóng jīn wèi gǔ ròu.
拜禮從今為骨肉。
yǎng hé ēn lián, zhōng rì xián xiāng zhú.
仰荷恩憐,終日閑相逐。
gào wú xiōng, tīng wǒ zhǔ.
告吾兄,聽我囑。
mò lǜ ér sūn, zì yǒu ér sūn lù.
莫慮兒孫,自有兒孫祿。
yuàn zǎo huī xīn míng xìng zhú.
愿早灰心明性燭。
zhàn qǔ qīng xián, xiū qǔ jiāng lái fú.
占取清閑,修取將來福。
“一視如親族”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。