“盡題稀為不便書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盡題稀為不便書”全詩
佳句傳因多好事,盡題稀為不便書。
已通戎略逢黃石,仍占星文耀碧虛。
聞說朝天在來歲,霸陵春色待行車。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《酬鄆州令狐相公官舍言懷見寄兼呈樂天》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《酬鄆州令狐相公官舍言懷見寄兼呈樂天》是唐代劉禹錫創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
各在一方居,離散的聲味雖然相同,但各自疏遠。
佳句傳承源于許多美好的事物,但完全題寫卻不方便。
已經通曉戰略,卻在黃石遇到困難,仍然占卜星象,閃耀在碧虛之間。
聽說在明年會升官,期待著到霸陵欣賞春天的景色。
詩意:
這首詩詞是作者劉禹錫對鄆州令狐相公官舍的回應和表達。詩中表達了作者與官舍主人相隔一方,雖然有著相似的興趣和情趣,但因為各自的環境和處境不同而疏遠。詩人提到了佳句傳承的問題,即寫詩時受到前人佳句的影響,但直接引用他人的詩句卻被認為不太合適。詩人還提到自己已經通曉了戰略,但在黃石遇到了一些困難,仍然相信占卜和星象的力量。最后,詩人聽說自己將在明年升官,期待著到霸陵欣賞春天的美景。
賞析:
這首詩詞通過對作者與官舍主人之間的疏遠和思考,以及對詩作創作的思考,展現了作者的情感和思想。詩人表達了對美好事物的追求,并對自己創作時的借鑒和創新提出了一些思考。詩中的黃石和星文等象征性的描繪,增加了詩意的深度和意境的豐富性。最后,詩人對未來的期待和向往,展現了他對美好事物和美景的向往和渴望。
整體上,這首詩詞展現了作者對美的追求和對未來美好的憧憬,同時也反映了作者對創作中的困惑和思考,以及對傳統和個人創新之間關系的思考。這首詩詞在形式上簡潔明快,意境上豐富深邃,是一首具有詩意和思考性的作品。
“盡題稀為不便書”全詩拼音讀音對照參考
chóu yùn zhōu líng hú xiàng gōng guān shě yán huái jiàn jì jiān chéng lè tiān
酬鄆州令狐相公官舍言懷見寄兼呈樂天
cí rén gè zài yī yá jū, shēng wèi suī tóng jī zì shū.
詞人各在一涯居,聲味雖同跡自疏。
jiā jù chuán yīn duō hǎo shì,
佳句傳因多好事,
jǐn tí xī wèi bù biàn shū.
盡題稀為不便書。
yǐ tōng róng lüè féng huáng shí, réng zhān xīng wén yào bì xū.
已通戎略逢黃石,仍占星文耀碧虛。
wén shuō cháo tiān zài lái suì, bà líng chūn sè dài xíng chē.
聞說朝天在來歲,霸陵春色待行車。
“盡題稀為不便書”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。