“長安廄吏送朱輪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長安廄吏送朱輪”全詩
二南風化承遺愛,八詠聲名躡后塵。
梁氏夫妻為寄客,陸家兄弟是州民。
江城春日追游處,共憶東歸舊主人。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《赴蘇州酬別樂天》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《赴蘇州酬別樂天》是一首唐代詩詞,作者劉禹錫。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
吳郡魚書下紫宸,
長安廄吏送朱輪。
二南風化承遺愛,
八詠聲名躡后塵。
梁氏夫妻為寄客,
陸家兄弟是州民。
江城春日追游處,
共憶東歸舊主人。
詩意:
這首詩詞描述了劉禹錫離開蘇州時,回應了好友楊萬里的贈詩。詩中提到了一些地名和人物,表達了離別之情和對過去友誼的回憶。
賞析:
這首詩詞以離別為主題,通過描述離別時的情景和回憶,表達了離別之情和對友誼的珍重。以下是對每個句子的分析:
吳郡魚書下紫宸:
吳郡是指蘇州,魚書是指楊萬里的贈詩。下紫宸表示將詩信送到紫宸殿,表示楊萬里的詩文被看重。
長安廄吏送朱輪:
長安是唐朝的首都,廄吏是負責馬車的人。送朱輪表示楊萬里派人送劉禹錫離開蘇州的馬車。
二南風化承遺愛:
二南指劉禹錫的朋友楊萬里,風化指文學才情。承遺愛表示接受了楊萬里的贈詩和友情。
八詠聲名躡后塵:
八詠指楊萬里的八首贈詩。聲名躡后塵表示對楊萬里的贊賞和敬佩。
梁氏夫妻為寄客:
梁氏夫妻指劉禹錫在蘇州的寄居之地。表示梁氏夫妻為他提供了住所。
陸家兄弟是州民:
陸家兄弟指蘇州的朋友。是州民表示他們是蘇州的居民,也是他在蘇州的朋友。
江城春日追游處:
江城指蘇州,追游表示回憶過去的游玩。春日表示詩人離開蘇州時正值春天。
共憶東歸舊主人:
共憶表示共同回憶,東歸指劉禹錫從蘇州返回東方,舊主人指楊萬里。
總體來說,這首詩詞是劉禹錫對楊萬里的回贈,表達了對友誼的珍重和離別之情。通過描述離別時的情景和回憶過去的友誼,展現了作者深情厚意的情感。
“長安廄吏送朱輪”全詩拼音讀音對照參考
fù sū zhōu chóu bié lè tiān
赴蘇州酬別樂天
wú jùn yú shū xià zǐ chén, cháng ān jiù lì sòng zhū lún.
吳郡魚書下紫宸,長安廄吏送朱輪。
èr nán fēng huà chéng yí ài,
二南風化承遺愛,
bā yǒng shēng míng niè hòu chén.
八詠聲名躡后塵。
liáng shì fū qī wèi jì kè, lù jiā xiōng dì shì zhōu mín.
梁氏夫妻為寄客,陸家兄弟是州民。
jiāng chéng chūn rì zhuī yóu chù, gòng yì dōng guī jiù zhǔ rén.
江城春日追游處,共憶東歸舊主人。
“長安廄吏送朱輪”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。