“性命圓融”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“性命圓融”全詩
但愿家豐。
些小慈悲米濟窮。
好那容。
道心長在常行善,性命圓融。
自是心通。
縛馬拎猿引虎龍。
赴蓬宮。
分類: 丑奴兒
《戰掉丑奴兒》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《戰掉丑奴兒》是元代馬鈺的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
恤饑共設三冬粥,稽首諸公。但愿家豐。
這里,詩人表達了對饑民的關懷,他與其他仁心仁義的人們一起設立了供應三個冬天的粥食,向賢良之士表示敬意。他希望人們的家庭富足,生活幸福。
些小慈悲米濟窮。好那容。
詩人通過施予貧困者一些善意的救濟,表達了他對慈悲行為的推崇。他贊美那些樂于助人的人們,這種善舉令人贊嘆。
道心長在常行善,性命圓融。自是心通。
這兩句表達了詩人的信念,即一個人若持有善良和正直的內心,就會常常行善。一個人的心靈與道德信仰是息息相關的,只有抱有善意和正直的心,才能真正圓融。這樣的心靈能夠與天地萬物相通。
縛馬拎猿引虎龍。赴蓬宮。
這兩句描繪了詩人奮不顧身的形象。他可以駕馭野馬、牽引猿猴,甚至引導兇猛的虎和神龍。他愿意前往蓬萊宮殿,這里象征著仙境,表示他追求卓越和超脫凡塵的志向。
這首詩詞展示了馬鈺對人間悲歡離合的關懷,以及他對善行和道德的崇尚。通過描繪自己無私奉獻的形象,他表達了對家庭富足和人們幸福的祝愿。這首詩詞以簡練而深刻的語言,傳達了對善良行為和純潔心靈的贊美,以及對超越塵世的追求。
“性命圓融”全詩拼音讀音對照參考
zhàn diào chǒu nú ér
戰掉丑奴兒
xù jī gòng shè sān dōng zhōu, qǐ shǒu zhū gōng.
恤饑共設三冬粥,稽首諸公。
dàn yuàn jiā fēng.
但愿家豐。
xiē xiǎo cí bēi mǐ jì qióng.
些小慈悲米濟窮。
hǎo nà róng.
好那容。
dào xīn zhǎng zài cháng xíng shàn, xìng mìng yuán róng.
道心長在常行善,性命圓融。
zì shì xīn tōng.
自是心通。
fù mǎ līn yuán yǐn hǔ lóng.
縛馬拎猿引虎龍。
fù péng gōng.
赴蓬宮。
“性命圓融”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。