“傳得清風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傳得清風”全詩
幼習儒風。
遇風仙、傳得清風。
風狂便做。
總笑余風。
這風風風,風得煞,似心風。
脫俗宜風,離境收風。
向玄關、要捉云風。
香風不斷,悅我松風。
待好風來,靈風至,便乘風。
分類:
《*心香 繼重陽韻》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《*心香 繼重陽韻》是元代馬鈺創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
心香 繼重陽韻
此個扶風。幼習儒風。
在這個風景如畫的扶風之地,我從小就飽讀儒家經典,
This picturesque land of Fufeng, where I have been immersed in the teachings of Confucius since childhood,
遇風仙、傳得清風。
不期而遇風中仙子,她傳遞了清新的風。
風狂便做。總笑余風。
風兒狂放不羈,它總是嘲笑著我這微弱的風。
這風風風,風得煞,似心風。
這風吹得瘋狂,勢不可擋,仿佛是我內心的風。
脫俗宜風,離境收風。
離開塵世的喧囂,宜于追逐風的自由,在離境時我收起了風。
向玄關、要捉云風。
我朝著神秘的門戶前進,期望能捕捉到云中的風。
香風不斷,悅我松風。
芬芳的風不斷吹來,讓我這松樹般的心靈感到愉悅。
待好風來,靈風至,便乘風。
等待適宜的風來臨,靈動的風兒降臨,我便乘著風的翅膀。
這首詩詞以風為主題,通過詩人對風的描繪,展示了風的自由、狂放和靈動之美。詩人以扶風為背景,描述了自己從小受到儒家文化的熏陶,在遇到風中仙子后,體驗到了清新的風。詩中表達了作者對風的追求和向往,將風比作心靈的風,具有超越塵世的意境。詩人以風的形象表達了對離俗、追求自由和靈性的渴望,同時也反映了他對自身微弱存在的自嘲。整首詩詞通過對風的描繪,營造出一種清新、自由的詩意,引發讀者對風、對自由的思考。
“傳得清風”全詩拼音讀音對照參考
xīn xiāng jì chóng yáng yùn
*心香 繼重陽韻
cǐ gè fú fēng.
此個扶風。
yòu xí rú fēng.
幼習儒風。
yù fēng xiān chuán dé qīng fēng.
遇風仙、傳得清風。
fēng kuáng biàn zuò.
風狂便做。
zǒng xiào yú fēng.
總笑余風。
zhè fēng fēng fēng, fēng dé shā, shì xīn fēng.
這風風風,風得煞,似心風。
tuō sú yí fēng, lí jìng shōu fēng.
脫俗宜風,離境收風。
xiàng xuán guān yào zhuō yún fēng.
向玄關、要捉云風。
xiāng fēng bù duàn, yuè wǒ sōng fēng.
香風不斷,悅我松風。
dài hǎo fēng lái, líng fēng zhì, biàn chéng fēng.
待好風來,靈風至,便乘風。
“傳得清風”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。