“性做長生寶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“性做長生寶”全詩
藏機隱密恰如愚。
閑問心王,何處用功夫。
性做長生寶,身為大藥爐。
煉丹須要飲醍醐。
醉臥瓊樓。
調弄夜明珠。
分類: 南柯子
《南柯子》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《南柯子·無使名過實》是元代馬鈺的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
無使名過實,常教實若虛。
這句話表達了作者的人生態度。他認為,不要讓名聲超過實際,要時常使實際看起來像虛幻的一樣。這句話暗示了作者對名利的淡漠態度,強調了追求真實和內心的重要性。
藏機隱密恰如愚。閑問心王,何處用功夫。
這兩句表達了作者對于隱藏才華的態度。作者認為,將才能隱藏起來,恰如愚人一般。他對于外在的榮譽和功利并不在意,而更在乎內心的追求和修養。
性做長生寶,身為大藥爐。
這兩句表達了作者對于修身養性的追求。作者將自己的性情比喻為長生寶和大藥爐,強調了內心的寶貴和內在的力量。他希望通過修身養性來達到長壽和內心的凈化。
煉丹須要飲醍醐。醉臥瓊樓,調弄夜明珠。
這兩句表達了作者對于修煉和追求升華的態度。作者將修煉比喻為煉丹,指出修煉需要飲用醍醐(一種傳說中的靈藥)。然后,他形容自己在修煉中得到的愉悅和快樂,醉臥在瓊樓上,玩弄夜明珠(象征著升華和追求)。
這首詩詞通過比喻和意象,表達了作者對于名利和功利的淡漠態度,強調了內心修養和追求真實的重要性。作者將自己的性情和修煉比喻為寶貴的東西,強調了內在的力量和追求的升華。整首詩詞給人一種深邃和超脫的感覺,反映了元代文人士人生哲學的某種特點。
“性做長生寶”全詩拼音讀音對照參考
nán kē zi
南柯子
wú shǐ míng guò shí, cháng jiào shí ruò xū.
無使名過實,常教實若虛。
cáng jī yǐn mì qià rú yú.
藏機隱密恰如愚。
xián wèn xīn wáng, hé chǔ yòng gōng fū.
閑問心王,何處用功夫。
xìng zuò cháng shēng bǎo, shēn wéi dà yào lú.
性做長生寶,身為大藥爐。
liàn dān xū yào yǐn tí hú.
煉丹須要飲醍醐。
zuì wò qióng lóu.
醉臥瓊樓。
tiáo nòng yè míng zhū.
調弄夜明珠。
“性做長生寶”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。