“得跨云霓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“得跨云霓”全詩
速抽身、猛棄塵情。
休妻別子,絕利忘名。
便灑然惺,豁然悟,頓然明。
虎嘯龍吟,氣爽神清。
做真修、汞煉鉛烹。
心平行滿,丹結功成。
得跨云霓,朝玉帝,住蓬瀛。
分類:
《*心香 贈扶風縣楊公馬公》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《心香 贈扶風縣楊公馬公》是元代馬鈺的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
但愿每個人,能夠洞察到浮生的虛幻。迅速抽身,毅然放棄塵世的情感紛擾。不再牽掛妻子、別離子女,不計較權利和名譽。靜靜地思索,豁然開悟,頓時明了。如虎嘯龍吟,心境清爽神明。真實修煉,以汞煉鉛,烹制出純凈的精華。心平氣和,滿懷喜悅,功成事就。跨越云霓,拜見玉皇大帝,居住在蓬瀛之上。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人對人生的一種理想追求和境界。詩人希望每個人都能認識到世俗生活的虛幻和浮躁,迅速擺脫世俗的牽絆,拋棄功利和名利的紛擾。他呼吁人們放下一切,靜心思考,從而豁然開悟,明白真理。在心境清爽的狀態下,修煉自己的心靈,使之純凈如鉛經過煉汞而成的金子,達到內心的平和與喜悅。最終,心靈得以超越塵世的束縛,達到神仙般的境界,能夠跨越云霓,進入仙界,與玉皇大帝共處。
這首詩詞通過對人生境界的描繪,表達了馬鈺對超越俗世、追尋心靈自由的向往。他倡導人們舍棄功名利祿、家庭牽絆,追求內心的寧靜與通達,從而達到心靈的升華和解脫。整首詩詞以豁然悟、心靈修煉為主題,以清新脫俗的語言表達了對于超脫塵世的向往和追求。詩人通過描繪這種理想的境界,表達了他對人生意義的思考和追求,并希望能夠激勵人們追尋內心的自由與寧靜。
“得跨云霓”全詩拼音讀音對照參考
xīn xiāng zèng fú fēng xiàn yáng gōng mǎ gōng
*心香 贈扶風縣楊公馬公
dàn yuàn rén rén, shí pò fú shēng.
但愿人人,識破浮生。
sù chōu shēn měng qì chén qíng.
速抽身、猛棄塵情。
xiū qī bié zǐ, jué lì wàng míng.
休妻別子,絕利忘名。
biàn sǎ rán xīng, huò rán wù, dùn rán míng.
便灑然惺,豁然悟,頓然明。
hǔ xiào lóng yín, qì shuǎng shén qīng.
虎嘯龍吟,氣爽神清。
zuò zhēn xiū gǒng liàn qiān pēng.
做真修、汞煉鉛烹。
xīn píng xíng mǎn, dān jié gōng chéng.
心平行滿,丹結功成。
dé kuà yún ní, cháo yù dì, zhù péng yíng.
得跨云霓,朝玉帝,住蓬瀛。
“得跨云霓”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 (仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。