“不在路迢迢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不在路迢迢”全詩
云水清閑真自在,姹嬰相伴做逍遙。
此理有誰消。
馬風子,悟徹十分喬。
兩腳輕狂街上舞,往來獨許弄風飆。
明月杖頭
分類: 望蓬萊
《望蓬萊》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《望蓬萊·尋大道》是元代詩人馬鈺的作品。此詩表達了尋求大道的主題,意味著追求心靈自由和超越塵世的境界。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
望蓬萊尋找大道,
并不在遙遠的路上。
云水清澈靜謐,真正自由自在,
美麗的姹嬰與我共同逍遙。
這個道理有誰能明白,
我是馬風子,領悟得十分高超。
兩腳輕盈地在街上舞蹈,
往來之間獨自享受風的狂飆。
明亮的月光照耀在杖的頂端。
詩意:
《望蓬萊·尋大道》通過描繪尋找大道的旅程,表達了追求心靈自由和遠離塵世的愿望。詩中的主人公馬風子在追求大道的過程中體驗到了云水清澈、寧靜和真正的自在,與美麗的姹嬰共同享受逍遙的生活。詩人認為這種追求大道的境界是非常高超和深奧的,只有少數能夠真正理解。在追求大道的旅程中,馬風子輕盈地舞蹈于街上,獨自享受風的狂飆。明亮的月光照耀在杖的頂端,象征著追求者在追求大道的過程中獲得了啟示和指引。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了追求大道的主題。通過描述云水清澈、自在逍遙的景象,傳達了詩人對心靈自由和超越塵世的向往。詩中的馬風子以自己的領悟和境界,彰顯了對大道的深刻理解和追求。他輕盈地舞蹈于街上,往來之間獨自享受風的狂飆,表達了他在追求大道的旅程中的喜悅和快樂。明亮的月光照耀在杖的頂端,象征著追求者在追尋大道的過程中獲得了指引和啟示。整首詩凝練而形象,通過描繪景物和情感的交融,創造出一種寧靜而迷人的氛圍,使讀者感受到詩人對大道追求的熱情和追求自由的向往。
“不在路迢迢”全詩拼音讀音對照參考
wàng péng lái
望蓬萊
xún dà dào, bù zài lù tiáo tiáo.
尋大道,不在路迢迢。
yún shuǐ qīng xián zhēn zì zài, chà yīng xiāng bàn zuò xiāo yáo.
云水清閑真自在,姹嬰相伴做逍遙。
cǐ lǐ yǒu shuí xiāo.
此理有誰消。
mǎ fēng zǐ, wù chè shí fēn qiáo.
馬風子,悟徹十分喬。
liǎng jiǎo qīng kuáng jiē shàng wǔ, wǎng lái dú xǔ nòng fēng biāo.
兩腳輕狂街上舞,往來獨許弄風飆。
míng yuè zhàng tóu
明月杖頭
“不在路迢迢”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。