“入道已蒙相許了”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“入道已蒙相許了”全詩
火坑深、宜乎猛跳。
男兒出語無虛矯。
慎勿遲疑,休使傍人笑。
斷制家緣回日早。
休似鶴、留言華表。
從斯馬鈺登高眺。
奉勸吾兄,莫忘我金雞叫。
分類:
《金雞叫》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《金雞叫》是元代馬鈺的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
入道已蒙相許了。
火坑深、宜乎猛跳。
男兒出語無虛矯。
慎勿遲疑,休使傍人笑。
斷制家緣回日早。
休似鶴、留言華表。
從斯馬鈺登高眺。
奉勸吾兄,莫忘我金雞叫。
詩意和賞析:
這首詩以金雞的叫聲為隱喻,表達了馬鈺對他的兄弟或朋友的勸告和期望。
詩的開頭表達了作者已經得到某位高人的指點和認可,即已經開始修行了。隨后,作者使用了"火坑深、宜乎猛跳"的比喻,意味著道路險阻,需要勇往直前,不能猶豫不決。
接下來,詩中提到"男兒出語無虛矯",強調了一個男子漢應該言行一致,言行中不應有虛偽和矯揉造作。作者警告兄弟或朋友要謹慎行事,不要給旁人留下可笑的印象。
然后,詩中提到"斷制家緣回日早",意味著放棄家庭糾葛、回歸自己的修行之路要趁早。"休似鶴、留言華表"則是告誡兄弟或朋友不要像一只孤鶴一樣寂寞地留在華麗的牌坊上,而是要積極追求更高的目標。
最后,作者以金雞的叫聲結束詩篇,以"莫忘我金雞叫"來提醒兄弟或朋友要時刻銘記這份勸告和期望。
這首詩詞通過金雞的叫聲,寄托了作者對兄弟或朋友的期望和勸告,表達了修行的艱辛和堅持不懈的精神。詩中使用了較為簡練的語言,形象地描繪了修行者應該具備的品質和態度。整首詩意境深遠,啟發人心,鼓勵人們在面對困難和挑戰時堅定前行。
“入道已蒙相許了”全詩拼音讀音對照參考
jīn jī jiào
金雞叫
rù dào yǐ méng xiāng xǔ le.
入道已蒙相許了。
huǒ kēng shēn yí hū měng tiào.
火坑深、宜乎猛跳。
nán ér chū yǔ wú xū jiǎo.
男兒出語無虛矯。
shèn wù chí yí, xiū shǐ bàng rén xiào.
慎勿遲疑,休使傍人笑。
duàn zhì jiā yuán huí rì zǎo.
斷制家緣回日早。
xiū shì hè liú yán huá biǎo.
休似鶴、留言華表。
cóng sī mǎ yù dēng gāo tiào.
從斯馬鈺登高眺。
fèng quàn wú xiōng, mò wàng wǒ jīn jī jiào.
奉勸吾兄,莫忘我金雞叫。
“入道已蒙相許了”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平二蕭 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。