“自己園亭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自己園亭”全詩
無分晝夜宜重構。
黃芽秀。
欲攜云母。
那里須垂手。
無相人人,驀地開金口。
明先后。
須當遺舊。
拿出無初走。
分類: 萬年春
《萬年春》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《萬年春·自己園亭》是元代馬鈺的一首詩詞,詩中描繪了自己的園亭,表達了作者對美好環境的向往和對時光流轉的感慨。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
萬年之春,我擁有一座自己的園亭,
無論白天黑夜,都適宜修葺。
園中黃芽繁盛茂美,
我欲采摘那云母之花,
卻不用伸手,它自然開放。
無論先后,都應珍視過去,
將美好的回憶傳承下去。
詩意:
這首詩詞以自己的園亭為背景,表達了作者對美好生活環境的向往和對時光流轉的思考。園亭作為一個私人的庭園空間,不受時間的限制,無論白天黑夜都適宜修葺,呈現出永恒的春天。黃芽茂盛的景象象征著繁榮和美好,而云母之花的自然開放則傳遞出一種自然的美和無拘無束的態度。通過描繪園亭和花朵的美景,詩人表達了對美好生活的追求和對歲月流轉的感慨。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了作者自己的園亭景象,展示了一幅美麗而寧靜的畫面。詩中運用了對比手法,通過園亭的安寧與黃芽的繁盛,展現了一種和諧、繁榮的氛圍。其中的云母之花更是富有想象力,它的自然開放呈現出一種自由自在的美,也暗示了詩人對自由、無拘無束生活態度的向往。詩人還通過明先后的措辭,表達了對過去時光的珍視和對傳統文化的尊重,以及對美好回憶的傳承和延續的思考。整首詩詞意境清新,寓意深遠,展現了作者對美好生活的追求和對時光流轉的感慨,給人以美的享受和思考的空間。
“自己園亭”全詩拼音讀音對照參考
wàn nián chūn
萬年春
zì jǐ yuán tíng.
自己園亭。
wú fēn zhòu yè yí chóng gòu.
無分晝夜宜重構。
huáng yá xiù.
黃芽秀。
yù xié yún mǔ.
欲攜云母。
nà lǐ xū chuí shǒu.
那里須垂手。
wú xiāng rén rén, mò dì kāi jīn kǒu.
無相人人,驀地開金口。
míng xiān hòu.
明先后。
xū dāng yí jiù.
須當遺舊。
ná chū wú chū zǒu.
拿出無初走。
“自己園亭”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。