“救度遇迷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“救度遇迷”全詩
仔細尋思,外樂不如內樂。
靜清中、真樂真歡,笑靨生花萼。
無憂愁,無染著。
神氣沖和,心無怨惡。
生大善、救度遇迷,
分類:
《清心鏡》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《清心鏡》是元代馬鈺創作的一首詩詞。這首詩詞表達了修行者應該追求內心的寧靜和快樂,超越外部的享樂。詩中通過描繪修行者內心的狀態,展示了一種清凈寧靜的境界。
詩詞的中文譯文為:
修行人,休失錯。
仔細尋思,外樂不如內樂。
靜清中、真樂真歡,笑靨生花萼。
無憂愁,無染著。
神氣沖和,心無怨惡。
生大善、救度遇迷,
詩詞的詩意和賞析:
這首詩詞以修行者為主題,表達了修行者應該摒棄一切錯綜復雜的情緒和雜念,專注于內心的平靜和歡樂。通過仔細思考,詩人認為內心的樂趣勝過外在的享樂,暗示了一種超越物質欲望的精神追求。
詩中描述了修行者內心的狀態,將其比作靜謐清澈的湖泊,真正的快樂和喜悅如同鮮花綻放其上。修行者心無憂愁,沒有被塵世染垢,神氣顯得通透明亮,內心沒有怨惡之情。修行者生發出偉大的善念,努力拯救那些迷失的眾生。
這首詩詞通過對修行者內心狀態的描繪,表達了追求心靈的寧靜和喜悅的重要性,強調了修行者應該以善行來幫助他人。它鼓勵人們超越物質世界的誘惑,追尋內心的平靜和真正的快樂。通過修行,人們可以擺脫煩惱和怨惡,實現心靈的純凈與和諧。這首詩詞激勵人們追求精神的升華,以實現自我修行和為他人造福的目標。
“救度遇迷”全詩拼音讀音對照參考
qīng xīn jìng
清心鏡
xiū xíng rén, xiū shī cuò.
修行人,休失錯。
zǐ xì xún sī, wài lè bù rú nèi lè.
仔細尋思,外樂不如內樂。
jìng qīng zhōng zhēn lè zhēn huān, xiào yè shēng huā è.
靜清中、真樂真歡,笑靨生花萼。
wú yōu chóu, wú rǎn zhe.
無憂愁,無染著。
shén qì chōng hé, xīn wú yuàn è.
神氣沖和,心無怨惡。
shēng dà shàn jiù dù yù mí,
生大善、救度遇迷,
“救度遇迷”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。