“山侗大笑陳摶強”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山侗大笑陳摶強”全詩
消磨睡思功無量。
仲尼不復夢周公,山侗大笑陳摶強。
七碗廬仝,趙州和尚。
曾知滋味歸無上。
宰予若得一杯嘗,永無
分類: 踏云行
《踏云行 茶》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《踏云行 茶》
譯文:
絕品堪稱,奇名甚當。
消磨睡思功無量。
仲尼不復夢周公,
山侗大笑陳摶強。
七碗廬仝,趙州和尚。
曾知滋味歸無上。
宰予若得一杯嘗,永無
詩意和賞析:
這首詩詞以"茶"為主題,描繪了喝茶的神奇效果和美好體驗。作者通過描述茶的品質和口感,表達了對茶的贊美和珍視。
首先,作者稱贊這種茶為"絕品",并稱其名字恰如其分。這表明這種茶非常特別和難得,令人難以抗拒。接著,作者提到喝茶的功效,可以消除疲勞和困倦的思緒,使人精神煥發。
接下來,作者以歷史典故為例,仲尼(孔子)不再夢見周公,山侗(指山東人)大笑陳摶(指陳摶是山東人)強。這里通過引用典故,暗示喝茶可以使人頭腦清醒,消除迷惑,達到高尚的境界。
然后,作者提到了七碗廬仝和趙州和尚。七碗廬仝是指廬山七碗茶,趙州和尚則是指趙州禪師。這里通過引用具體的茶名和和尚的名字,表達了茶的品質和獨特性。同時,也暗示喝茶可以帶來禪定和寧靜的境界。
最后,作者表達了自己對品嘗這種茶的渴望,如果自己能夠品嘗到一杯,那將是無上的享受。這種渴望和欣賞之情,進一步強調了茶的珍貴和特殊性。
這首詩詞以簡潔凝練的語言,通過對茶的描述和典故的引用,展現出作者對茶的熱愛和對品味生活的追求。通過詩詞的組織和表達,使讀者可以感受到茶的美好和獨特之處,進而引起讀者對品茶的興趣和共鳴。
“山侗大笑陳摶強”全詩拼音讀音對照參考
tà yún xíng chá
踏云行 茶
jué pǐn kān chēng, qí míng shén dāng.
絕品堪稱,奇名甚當。
xiāo mó shuì sī gōng wú liàng.
消磨睡思功無量。
zhòng ní bù fù mèng zhōu gōng, shān dòng dà xiào chén tuán qiáng.
仲尼不復夢周公,山侗大笑陳摶強。
qī wǎn lú tóng, zhào zhōu hé shàng.
七碗廬仝,趙州和尚。
céng zhī zī wèi guī wú shàng.
曾知滋味歸無上。
zǎi yǔ ruò dé yī bēi cháng, yǒng wú
宰予若得一杯嘗,永無
“山侗大笑陳摶強”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。