“身為女子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身為女子”全詩
悟來跳出門兒。
道上搜尋,戀其美女嬌兒。
性似孤云野鶴,世塵緣、不惹些兒。
真脫灑,便堪稱,比個大丈夫兒。
認正本來清凈,農農字疑誤何須,謂認虎兒龍兒。
也不整理離坎,姹女嬰兒。
無為大功成就,產一個、無相人兒。
陽純了,便得與,太上做兒。
分類: 滿庭芳
《滿庭芳 贈零口通明散人害風魏姑》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳 贈零口通明散人害風魏姑》是元代詩人馬鈺的作品。這首詩詞描述了一個女子志向高遠,超越了傳統女性的束縛,追求自由自在的生活態度。
詩詞表達了女子跳出世俗桎梏的意愿,她以男兒的志向和野心來塑造自己的人生。她在道路上尋找,迷戀美麗的女子,卻并不受紛紛擾擾的世俗之情所困擾。她的性情像是獨立的孤云和野鶴,不為世間的塵緣所糾纏。她真實自在,堪稱一位真正的大丈夫。
詩詞中還提到了認清本源的清凈,以及對文字理解的追求。馬鈺表達了不肯隨波逐流,不輕易接受他人的錯誤觀點,不認可虛偽的人物。他不去整理虛妄的離坎之說,也不追求世俗的姹女和嬰兒。他認為無為而為,不追求功名成就,而是追求無相之人的境界。只有陽純了、徹底了,才能與太上乘坐,成為真正的人。
這首詩詞表達了作者對于自由、獨立和真實的追求,以及對世俗束縛的不屑和超越。它展示了女子的堅定決心和追求獨立自主的精神,同時也呼喚人們要認清自己的本源,追求內心的清凈和真實。這首詩詞在形式上流暢優美,語言簡練,通過意象和對比的運用,凸顯了詩人對于自我價值和自我實現的追求,給人以啟迪和思考。
“身為女子”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng zèng líng kǒu tōng míng sǎn rén hài fēng wèi gū
滿庭芳 贈零口通明散人害風魏姑
shēn wéi nǚ zǐ, zhì shì nán ér.
身為女子,志似男兒。
wù lái tiào chū mén ér.
悟來跳出門兒。
dào shàng sōu xún, liàn qí měi nǚ jiāo ér.
道上搜尋,戀其美女嬌兒。
xìng shì gū yún yě hè, shì chén yuán bù rě xiē ér.
性似孤云野鶴,世塵緣、不惹些兒。
zhēn tuō sǎ, biàn kān chēng, bǐ gè dà zhàng fū ér.
真脫灑,便堪稱,比個大丈夫兒。
rèn zhèng běn lái qīng jìng, nóng nóng zì yí wù hé xū, wèi rèn hǔ ér lóng ér.
認正本來清凈,農農字疑誤何須,謂認虎兒龍兒。
yě bù zhěng lǐ lí kǎn, chà nǚ yīng ér.
也不整理離坎,姹女嬰兒。
wú wéi dà gōng chéng jiù, chǎn yí gè wú xiāng rén ér.
無為大功成就,產一個、無相人兒。
yáng chún le, biàn dé yǔ, tài shàng zuò ér.
陽純了,便得與,太上做兒。
“身為女子”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。