“綴詞感謝吾儕履”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綴詞感謝吾儕履”全詩
綴詞感謝吾儕履。
從今步步出紅塵,無心著去觀桃李。
采訪幽微,搜尋至理。
因師大悟離鄉里。
一朝功滿踏云行,邀公
分類: 踏云行
《踏云行 謝于公鞋》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
譯文:
《踏云行 謝于公鞋》
走入玄門,引回白鯉。
點綴詞句,感謝眾人相助。
從此以后,步步走出塵世紛擾,
不再心動于觀賞桃花李梅。
追尋微妙之處,尋找至理之道。
因師長的教誨,我領悟了遠離故鄉的重要。
功業一旦完成,我將踏云而行,
邀請您,尊敬的公卿,共同啟程。
詩意:
這首詩描繪了一個人踏入玄門修行的旅程,感謝眾人的幫助,并表達了對塵世紛擾的超脫和對功業完成的期許。詩人通過追尋微妙之處和尋找至理之道,獲得了離鄉教誨的啟發,最終以成功的姿態踏上云端之行,并邀請尊貴的公卿同行。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了修行者的境界和追求。詩人通過運用象征意象,如"走入玄門"和"踏云行",來揭示一個人從塵世到超脫的轉變。文字簡練,意境深遠,寄托著詩人對修行道路的向往和追求真理的渴望。通過感謝眾人和師長的啟示,詩人表達了對幫助和教誨的感激之情,展現了一種謙卑和感恩的心態。
詩中的"觀桃李"象征著塵世的美好事物,而"踏云行"則代表著修行者追求超脫的境界。詩人表達了舍棄塵世欲望,追求內心寧靜和至理的決心。整首詩意蘊含深遠,給人以啟迪和思考,勉勵人們在紛雜的世界中尋求內心的寧靜和真理,追求更高層次的境界。
最后,詩人邀請"公卿"一同踏上云端之行,這是一種象征性的邀請,代表著共同追求卓越和高尚的境界。整首詩以行云流水的節奏和意境,將修行之路和追求至高境界的夢想展現得淋漓盡致,讓讀者在閱讀中體味到修行者的追求和超越塵世的力量。
“綴詞感謝吾儕履”全詩拼音讀音對照參考
tà yún xíng xiè yú gōng xié
踏云行 謝于公鞋
zǒu rù xuán mén, qiān huí bái lǐ.
走入玄門,牽回白鯉。
zhuì cí gǎn xiè wú chái lǚ.
綴詞感謝吾儕履。
cóng jīn bù bù chū hóng chén, wú xīn zhe qù guān táo lǐ.
從今步步出紅塵,無心著去觀桃李。
cǎi fǎng yōu wēi, sōu xún zhì lǐ.
采訪幽微,搜尋至理。
yīn shī dà wù lí xiāng lǐ.
因師大悟離鄉里。
yī zhāo gōng mǎn tà yún xíng, yāo gōng
一朝功滿踏云行,邀公
“綴詞感謝吾儕履”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。