“持詔邀請”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“持詔邀請”全詩
不是夸強逞俊。
謂見人居火院,受苦不忍。
時時詩詞勸化。
啟丹誠、闡開玄徑。
常哭告,望人人回首,個個聽信。
割斷情韁欲索,歸物外,無縈無系。
無病自在,清閑快樂,修完性命。
一朝功成行滿,有金童、持詔邀請。
如此事,奈人人不肯,折了伊甚。
分類: 滿庭芳
《滿庭芳 寄*縣晏公及道眾》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳 寄*縣晏公及道眾》是元代山侗馬鈺的一首詩詞。這首詩詞表達了馬鈺的閑適生活態度和對詩詞的熱愛,同時也表達了他對人們追求虛榮和世俗欲望的批判。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿庭芳 寄*縣晏公及道眾
庭院中花香四溢,我將這首詩寄給*縣的晏公和道教眾人。山侗馬鈺,閑來吟詩作對。他并不是夸耀自己的才華,也不是為了顯示自己的聰明才智。他只是惋惜地看到人們居住在炎熱的院落中,忍受著苦難。他時刻用詩詞來勸化眾人,啟發他們追求真誠,闡述奧妙的修行之道。他常常哭泣著呼喚,希望每個人都能回首,每個人都能聽從他的勸告。
他割斷了情感的韁繩,不再索求世間的名利,歸于物外,沒有任何牽掛和束縛。他沒有病痛的困擾,他自在而快樂,修滿了自己的性命。當他的功行得到圓滿,有金童持詔邀請他上仙去,但這樣的事情,可惜大家都不愿意,伊甚為此而煩惱。
這首詩詞以山侗馬鈺自在閑適的生活態度為基調,表現了他對世俗欲望的超越和對修行境界的追求。他用詩詞來勸化人們,啟發他們追求真誠和奧妙的修行之道。他割斷了情感的束縛,歸于物外,體驗無拘無束的自由。最終,當他的修行達到圓滿之時,卻發現人們并不愿意追隨他的道路,這使他感到非常失望和痛苦。
這首詩詞通過對山侗馬鈺的生活態度和修行追求的描寫,傳達了對于追求內心自由和真誠的呼喚。它批判了人們追逐虛榮和世俗欲望的行為,呼喚人們回歸內心的寧靜,追求精神的升華。同時,詩詞的語言簡練、意境深遠,通過對自然景物的描寫和修行之路的寄托,表達了詩人對真理和精神境界的追求,給人以啟迪和思考。
“持詔邀請”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng jì xiàn yàn gōng jí dào zhòng
滿庭芳 寄*縣晏公及道眾
shān dòng mǎ yù, xián yín xián yǒng.
山侗馬鈺,閑吟閑詠。
bú shì kuā qiáng chěng jùn.
不是夸強逞俊。
wèi jiàn rén jū huǒ yuàn, shòu kǔ bù rěn.
謂見人居火院,受苦不忍。
shí shí shī cí quàn huà.
時時詩詞勸化。
qǐ dān chéng chǎn kāi xuán jìng.
啟丹誠、闡開玄徑。
cháng kū gào, wàng rén rén huí shǒu, gè gè tīng xìn.
常哭告,望人人回首,個個聽信。
gē duàn qíng jiāng yù suǒ, guī wù wài, wú yíng wú xì.
割斷情韁欲索,歸物外,無縈無系。
wú bìng zì zài, qīng xián kuài lè, xiū wán xìng mìng.
無病自在,清閑快樂,修完性命。
yī zhāo gōng chéng háng mǎn, yǒu jīn tóng chí zhào yāo qǐng.
一朝功成行滿,有金童、持詔邀請。
rú cǐ shì, nài rén rén bù kěn, zhé le yī shén.
如此事,奈人人不肯,折了伊甚。
“持詔邀請”平仄韻腳
平仄:平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。