“丹砂只在笑談中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丹砂只在笑談中”全詩
豈分南北與西東。
丹砂只在笑談中。
性命不由天地管,一聲珍重別山侗。
羽輪飚駕赴蓬宮。
分類: 浣溪沙
《玩丹砂 本名浣溪沙,贊師叔玉蟾普明澄寂和》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《玩丹砂 本名浣溪沙,贊師叔玉蟾普明澄寂和》是元代馬鈺創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
玩丹砂,本名浣溪沙,
贊師叔玉蟾普明澄寂和。
樸住虛無撮住空,
豈分南北與西東。
丹砂只在笑談中,
性命不由天地管,
一聲珍重別山侗,
羽輪飚駕赴蓬宮。
詩意:
這首詩詞以玩丹砂為題,本名叫做《浣溪沙》,并贊頌了師叔玉蟾的普明澄寂之美。作者通過表達丹砂的虛無和空靈,表達了人生的無常和世事的無常變化。詩中提到丹砂只存在于笑談之中,意味著人生的樂趣和快樂只存在于虛幻和輕松的對話之中。作者還表達了性命不受天地支配的意思,強調了個體的獨立和自主。最后,詩人用羽輪飚駕赴蓬宮的形象來表達對未來的向往和追求。
賞析:
馬鈺的這首詩詞以簡潔而深刻的語言描繪了丹砂和人生的寓意。通過運用象征手法,他將玩丹砂與人生的無常聯系在一起,表達了對生命的思考和對人生中瞬息萬變的事物的感慨。詩中的語言簡練,意象鮮明,給人以深刻的印象。作者通過對丹砂的描繪,傳達了一種超越現實的哲學思考,使讀者在思索生命和世界的同時,感受到一種超脫塵俗的境界。整首詩詞既有哲理的深度,又有意象的美感,展現了馬鈺獨特的藝術風格和思想內涵。
“丹砂只在笑談中”全詩拼音讀音對照參考
wán dān shā běn míng huàn xī shā, zàn shī shū yù chán pǔ míng chéng jì hé
玩丹砂 本名浣溪沙,贊師叔玉蟾普明澄寂和
pǔ zhù xū wú cuō zhù kōng.
樸住虛無撮住空。
qǐ fēn nán běi yǔ xī dōng.
豈分南北與西東。
dān shā zhī zài xiào tán zhōng.
丹砂只在笑談中。
xìng mìng bù yóu tiān dì guǎn, yī shēng zhēn zhòng bié shān dòng.
性命不由天地管,一聲珍重別山侗。
yǔ lún biāo jià fù péng gōng.
羽輪飚駕赴蓬宮。
“丹砂只在笑談中”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。