“樂然歸去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樂然歸去”全詩
浮利浮名,不堅不固。
妻男是、走骨行尸,自身是臭腐。
早因頭,投真趣。
學取馬風,樂然歸去。
向物外,耕種心田,做神
分類:
《清心鏡 因何先生往寧海,作詞以寄鄉人》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《清心鏡 因何先生往寧海,作詞以寄鄉人》是元代馬鈺創作的一首詩詞。這首詩詞通過勸告鄉人要有省悟的心態,不要被浮利浮名所迷惑,而要堅定不移地追求內心的真正需求。詩詞表達了作者對紛繁世俗的厭倦,以及對回歸自然、追求心靈自由的向往。
詩詞的中文譯文如下:
清心鏡,因何先生往寧海,作詞以寄鄉人。
澄澈之心,為了何先生前往寧海,創作此詞以寄予鄉人。
詩意:
詩詞的主題是清心,表達了作者對現實社會虛榮浮躁的厭倦,呼喚鄉人保持純凈的內心。詩中提到的浮利浮名,指的是追逐外在利益和名利的欲望,而作者認為這種追求是虛無的,不穩固的。他指出妻子和兒子只是肉體的存在,沒有靈魂,人的本質是腐朽的。詩中呼吁鄉人早日覺悟,投身真正有趣的事物中去,學習馬風(指的是馬融,唐代文學家,他的作品充滿豪放、率真的個性,追求真實自然),從而找到內心的滿足和歸宿。詩的最后,作者建議人們超越物質的追逐,耕種內心的田園,修煉自身的精神。
賞析:
《清心鏡 因何先生往寧海,作詞以寄鄉人》以簡練明了的語言,表達了作者對時世浮華的厭棄和對內心寧靜的追求。通過對鄉人的勸誡,詩詞呼喚人們要有清醒的頭腦,不被外在的誘惑所迷惑,而是要追求真實、自由的心靈境界。作者運用了對比的手法,通過對浮利浮名和妻男的描繪,強調了世俗欲望的空泛和人的腐朽本質。而在詩的結尾,作者以耕種心田的比喻,呼喚人們回歸自然,修身養性,追求真善美的內心世界。
這首詩詞鼓勵人們擺脫物質的束縛,追尋內心的寧靜和自由。它提醒我們要時刻省察自己的內心,抵制外界的誘惑和干擾,追求真正的價值和意義。同時,詩詞也反映了元代社會的一些弊病和作者對其的批判,具有一定的時代意義。這首詩詞通過簡潔而深刻的表達,引發人們對于內心世界的思考和反思,展現了作者對追求精神自由的追求和期望。
“樂然歸去”全詩拼音讀音對照參考
qīng xīn jìng yīn hé xiān shēng wǎng níng hǎi, zuò cí yǐ jì xiāng rén
清心鏡 因何先生往寧海,作詞以寄鄉人
quàn xiāng rén, dāng xǐng wù.
勸鄉人,當省悟。
fú lì fú míng, bù jiān bù gù.
浮利浮名,不堅不固。
qī nán shì zǒu gǔ xíng shī, zì shēn shì chòu fǔ.
妻男是、走骨行尸,自身是臭腐。
zǎo yīn tóu, tóu zhēn qù.
早因頭,投真趣。
xué qǔ mǎ fēng, lè rán guī qù.
學取馬風,樂然歸去。
xiàng wù wài, gēng zhòng xīn tián, zuò shén
向物外,耕種心田,做神
“樂然歸去”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。