“夫婦聽裁斷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夫婦聽裁斷”全詩
好生舍┾。
男兒休管。
俄然斷恩愛無縈絆。
漸令火鍛。
明明光燦。
山侗喚。
分類: 憶故人
《桃源憶故人 贈蔡先生翁母攢三字》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《桃源憶故人 贈蔡先生翁母攢三字》
詩意和賞析:
這首詩是元代馬鈺創作的一首詩詞,描述了一個夫妻聽到裁斷之后,主動放下個人私欲,男子也不再干涉,突然之間,他們的恩愛情感消失得無影無蹤。漸漸地,他們的關系變得疏離,沒有了親密的紐帶。這首詩以簡潔的語言描繪了人際關系中的變化和失落,通過揭示人性的脆弱和情感的脆弱性,表達了作者對于人際關系的思考和感慨。
這首詩詞沒有提供具體的中文譯文,但可以對其進行賞析。
整首詩詞的語言簡練,字數有限,卻傳達了深刻的情感變化。通過描述夫妻間的恩愛斷裂,馬鈺抓住了人們常常面對的人際關系的困境。在這個短短的篇幅中,他通過對恩愛的消失和疏離的描繪,使讀者能夠深刻感受到情感的脆弱和易逝。
這首詩詞中使用了一些意象和修辭手法,如“火鍛”和“明明光燦”,通過這些修辭手法,詩詞的意境更加豐富和生動。同時,最后一句“山侗喚”則給人留下了一種意猶未盡的感覺,仿佛詩詞中還有更多的情感和故事等待讀者去探索。
總的來說,這是一首短小卻意味深長的詩詞,通過對人際關系中的情感變化的描繪,表達了作者對于人性和情感的思考。讀者可以從中感受到生活中的失落和疏離,同時也能夠引發對于人際關系的思考和反思。
“夫婦聽裁斷”全詩拼音讀音對照參考
táo yuán yì gù rén zèng cài xiān shēng wēng mǔ zǎn sān zì
桃源憶故人 贈蔡先生翁母攢三字
fū fù tīng cái duàn.
夫婦聽裁斷。
hǎo shēng shě.
好生舍┾。
nán ér xiū guǎn.
男兒休管。
é rán duàn ēn ài wú yíng bàn.
俄然斷恩愛無縈絆。
jiàn lìng huǒ duàn.
漸令火鍛。
míng míng guāng càn.
明明光燦。
shān dòng huàn.
山侗喚。
“夫婦聽裁斷”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。