“封侯取一戰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“封侯取一戰”全詩
前驅引旗節,千重陣云匝。
單于下陰山,砂礫空颯颯。
封侯取一戰,豈復念閨閣。
分類: 行路難
作者簡介(王昌齡)

王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。
《雜曲歌辭·變行路難》王昌齡 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
向晚橫吹悲,
晚上吹奏悲傷的曲調,
風動馬嘶合。
風吹動,馬嘶聲匯聚一起。
前驅引旗節,
先鋒引領著旗幟,
千重陣云匝。
千重陣,云層密布。
單于下陰山,
匈奴王在陰山下,
砂礫空颯颯。
砂礫地上空曠寂靜。
封侯取一戰,
獲得功勛被封侯位,
豈復念閨閣。
豈會再思念妻子家中。
詩意:
這首詩歌描繪了戰場上的凄涼景象和戰士的辛酸命運。詩人通過描寫向晚時分,哀婉悲傷的笛聲,風吹馬嘶的情景,以及龐大的軍營和沉重的戰云,展現了戰爭給人們帶來的苦難和憂愁。在戰場上,戰士們沖鋒陷陣,為了獲得榮譽和封侯的地位,舍棄了對家庭的思念和關愛。
賞析:
這首詩以雄渾有力的語言和錚錚鐵骨的意境,生動地展示了戰爭的殘酷和英雄的奮斗。通過描繪戰場上的聲音、風景和情感,詩人成功地將讀者帶入了戰爭的現場。他以悲壯的氣勢和深沉的感情,表達了對戰爭的反思和對戰爭中個人命運的思考。這首詩揭示了戰爭給人們帶來的痛苦和犧牲,展示了詩人對戰爭的深思熟慮和對和平的渴望。
“封侯取一戰”全詩拼音讀音對照參考
zá qū gē cí biàn xíng lù nán
雜曲歌辭·變行路難
xiàng wǎn héng chuī bēi, fēng dòng mǎ sī hé.
向晚橫吹悲,風動馬嘶合。
qián qū yǐn qí jié, qiān zhòng zhèn yún zā.
前驅引旗節,千重陣云匝。
chán yú xià yīn shān, shā lì kōng sà sà.
單于下陰山,砂礫空颯颯。
fēng hóu qǔ yī zhàn, qǐ fù niàn guī gé.
封侯取一戰,豈復念閨閣。
“封侯取一戰”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。