“堪歸云霞洞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“堪歸云霞洞”全詩
來往走、鐺滴*丁。
更加之、心猿廝調弄。
歌迷酒惑財色引,鐺滴*丁。
幸遇風仙把持*。
便不敢、鐺滴*玎。
待清清、堪歸云霞洞。
渾身白徹再不肯,鐺滴*玎。
分類: 風馬兒
《風馬兒 繼重陽韻》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《風馬兒 繼重陽韻》
作者:馬鈺
朝代:元代
詩意:
這首詩描繪了一匹自由狂放的風馬,馳騁于廣闊的大地之上。它自由地奔跑著,鈴聲清脆地響著,仿佛在歌唱著自己的歡樂。然而,當它被美酒和財色所迷惑時,風仙出現,掌控住了它,它不敢再放肆。最后,它渴望回到天空之中的仙境,不再留戀塵世的喧囂,決心歸于天然的云霞洞。
賞析:
這首詩以自由奔放的風馬為主題,通過形象的描繪和生動的語言,展現了詩人對自由和追求內心真正歡愉的向往。詩中的鈴聲和鐺滴*丁的描寫,使人聯想到風馬奔騰時的歡快氛圍,讓讀者感受到了自由之美。
然而,詩中也流露出一絲憂傷和思考。風馬被歌迷、酒和財色所迷惑,失去了狂放自由的本真。這里的鐺滴*丁的描述,可能意味著風馬被束縛住,失去了自由奔放的聲音。同時,詩中的風仙象征著詩人內心深處的理性和追求真善美的力量。風仙把持住了風馬,使其不再放肆。這或許是作者對自己內心的反思,意味著他渴望能夠擺脫世俗的誘惑,回歸純真和內心的安寧。
最后,詩人表達了對純潔、清凈境界的向往。風馬不再肯留在塵世,它渴望回到天然的云霞洞,向往那個無拘無束、純凈無瑕的境界。這種向往也可理解為詩人對自身追求真理和內心凈化的渴望。
總體而言,這首詩以形象的描繪和抒發內心情感的方式,表達了詩人對自由、清凈和真善美的追求。通過對風馬的描繪和寓意的轉換,詩人展現了自己對自由與理性、歡愉與內心平靜的思考和矛盾。這首詩給人以啟迪,引發讀者對內心追求和境界的思考。
“堪歸云霞洞”全詩拼音讀音對照參考
fēng mǎ ér jì chóng yáng yùn
風馬兒 繼重陽韻
yì mǎ diān kuáng zì yóu zòng.
意馬顛狂自由縱。
lái wǎng zǒu dāng dī dīng.
來往走、鐺滴*丁。
gèng jiā zhī xīn yuán sī tiáo nòng.
更加之、心猿廝調弄。
gē mí jiǔ huò cái sè yǐn, dāng dī dīng.
歌迷酒惑財色引,鐺滴*丁。
xìng yù fēng xiān bǎ chí.
幸遇風仙把持*。
biàn bù gǎn dāng dī dīng.
便不敢、鐺滴*玎。
dài qīng qīng kān guī yún xiá dòng.
待清清、堪歸云霞洞。
hún shēn bái chè zài bù kěn, dāng dī dīng.
渾身白徹再不肯,鐺滴*玎。
“堪歸云霞洞”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。