“雪白如銀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪白如銀”全詩
三雙眼兒,仰觀俯視。
四個蹄、雪白如銀,五方中嬉戲。
六欲七情俱總廢。
八味瓊漿,飲來光明遍體。
九鼎內、變作神丹、
分類:
《清心鏡 贈劉小官》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《清心鏡 贈劉小官》是元代作家馬鈺的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
清心鏡 贈劉小官
一青牛,二條尾。
三雙眼兒,仰觀俯視。
四個蹄,雪白如銀,
五方中嬉戲。
六欲七情俱總廢。
八味瓊漿,飲來光明遍體。
九鼎內,變作神丹,
中文譯文:
一頭青牛,二根尾巴。
三雙眼睛,仰望俯視。
四只蹄子,雪白如銀,
五方世界中嬉戲。
六欲七情統統廢棄。
八味瓊漿,飲下光明遍布全身。
九鼎之內,化作神奇的丹藥,
詩意和賞析:
這首詩以一頭青牛為主題,通過描繪牛的形象,表達了一種超越塵世的境界。詩中的青牛象征著純潔和寧靜,它仰望著天空,俯視著大地,全身潔白如銀,充滿了活力。牛在五方世界中盡情嬉戲,展現出無拘無束的自由狀態。
接著,詩人表達了對世俗欲望和情感的超越。詩中提到"六欲七情俱總廢",意味著超越了六欲(色欲、食欲、財欲、睡欲、名欲、求欲)和七情(喜、怒、憂、思、悲、恐、驚),達到了超凡脫俗的境地。此時,牛飲下八味瓊漿,整個身體都被光明所籠罩,象征著心靈的純凈和明亮。
最后,詩人提到九鼎之內變作神奇的丹藥,暗示了牛的身體和精神已經融入了神奇的境界,具有了超凡的力量和智慧。
這首詩通過描繪牛的形象,以及對世俗欲望和情感的超越,表達了作者對清心寡欲、追求純凈和超脫塵世境界的向往。詩中的意象豐富多樣,表達了一種意境美和超越塵世的寧靜與純凈,給人以心靈的啟迪和思考。
“雪白如銀”全詩拼音讀音對照參考
qīng xīn jìng zèng liú xiǎo guān
清心鏡 贈劉小官
yī qīng niú, èr tiáo wěi.
一青牛,二條尾。
sān shuāng yǎn ér, yǎng guān fǔ shì.
三雙眼兒,仰觀俯視。
sì gè tí xuě bái rú yín, wǔ fāng zhōng xī xì.
四個蹄、雪白如銀,五方中嬉戲。
liù yù qī qíng jù zǒng fèi.
六欲七情俱總廢。
bā wèi qióng jiāng, yǐn lái guāng míng biàn tǐ.
八味瓊漿,飲來光明遍體。
jiǔ dǐng nèi biàn zuò shén dān
九鼎內、變作神丹、
“雪白如銀”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。