“仔細尋思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仔細尋思”全詩
仔細尋思,外樂不如內樂。
常清凈、自有清歡,本來真踴躍。
無憂愁,無染著。
自在逍遙,氣神輝霍。
行功成、顯個胎仙,
分類:
《清心鏡 贈荔菲大隱》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
清心鏡 贈荔菲大隱
修行者,不要迷失方向。
深思熟慮,內心的喜悅勝過外在的歡樂。
時常保持清凈,從而擁有真正的快樂。
沒有憂愁,沒有沾染。
自由自在地游離,靈氣閃耀。
修煉功德,成為一個顯赫的仙人,
這首詩詞是元代馬鈺所作,名為《清心鏡 贈荔菲大隱》。詩人以修行人的視角,表達了一種追求內在清明和喜悅的心境。詩中提到了修行者應該注重內心的安寧和喜悅,而不是追逐外在的世俗快樂。通過保持內心的清凈和自由,詩人認為人們能夠達到逍遙自在的境界,展現出耀眼的靈氣。最終,修行者將成為一個顯赫的仙人,得到功德的成就。
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了詩人對修行道路的探索和理解。他強調了內心的平靜和喜悅的重要性,暗示人們應該超越物質欲望,追求內心的升華和靈性的境界。詩中的描寫和意象充滿著寧靜、自由和光明的氛圍,給人以心靈的啟迪和追求高尚境界的激勵。
整體而言,這首詩詞鼓勵人們反思自己的內心世界,追求內在的清明和喜悅。它表達了詩人對修行之道的向往,以及修行者通過修煉獲得內在成就和精神升華的追求。這是一首富有哲理和啟示的詩詞,引導人們思考生活的真諦和內心的寧靜。
“仔細尋思”全詩拼音讀音對照參考
qīng xīn jìng zèng lì fēi dà yǐn
清心鏡 贈荔菲大隱
xiū xíng rén, xiū shī cuò.
修行人,休失錯。
zǐ xì xún sī, wài lè bù rú nèi lè.
仔細尋思,外樂不如內樂。
cháng qīng jìng zì yǒu qīng huān, běn lái zhēn yǒng yuè.
常清凈、自有清歡,本來真踴躍。
wú yōu chóu, wú rǎn zhe.
無憂愁,無染著。
zì zài xiāo yáo, qì shén huī huò.
自在逍遙,氣神輝霍。
xíng gōng chéng xiǎn gè tāi xiān,
行功成、顯個胎仙,
“仔細尋思”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。