“永永沖和”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“永永沖和”全詩
說破浮瓜,自然悟理。
自今后、休炫文章,更不須講禮。
水云游,遠鄉里。
休修外表,唯修向里。
定喘息、永永沖和,飲長
分類:
《清心鏡 瓜李喻》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《清心鏡 瓜李喻》是元代馬鈺的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清心鏡,比喻一面能夠映照內心深處的鏡子,可以讓人洞察自己的心靈。
瓜李喻,瓜和李分別象征浮躁和沉靜,表達了作者對內心狀態的思考。
詩詞的詩意是,作者欣賞瓜浮而李沉的現象。他通過揭示瓜的浮躁特性,自然地領悟了其中的道理。作者呼吁人們不要再炫耀華麗的文章,也不必刻意講究外在的禮儀。相反,他提倡遠離塵囂,修身向內,追求內心的寧靜與和諧。只有這樣,才能真正體會到心靈的喘息,永遠保持內心的沖和。詩中還提到了水云游和遠鄉里,暗示了遠離塵世的境界。
通過這首詩詞,馬鈺表達了對于內心清明和內在修養的追求。他以瓜和李作為象征,探討了表面浮華和內心沉靜之間的對比。他認為只有通過內心的覺悟和修煉,才能真正體驗到心靈的寧靜與和諧。
這首詩詞通過簡潔而有力的語言,表達了作者對于內心修行的重要性的思考。它呼吁人們不要追求虛華和外在的虛榮,而是要追求內在的寧靜和清明。這種追求與元代士人的修身養性思想相吻合,也體現了馬鈺對于內心世界的重視和關注。同時,詩中運用了對比和象征手法,使詩詞更具有深遠的意義和啟示。
“永永沖和”全詩拼音讀音對照參考
qīng xīn jìng guā lǐ yù
清心鏡 瓜李喻
xǐ fú guā, kǒng chén lǐ.
喜浮瓜,恐沉李。
shuō pò fú guā, zì rán wù lǐ.
說破浮瓜,自然悟理。
zì jīn hòu xiū xuàn wén zhāng, gèng bù xū jiǎng lǐ.
自今后、休炫文章,更不須講禮。
shuǐ yún yóu, yuǎn xiāng lǐ.
水云游,遠鄉里。
xiū xiū wài biǎo, wéi xiū xiàng lǐ.
休修外表,唯修向里。
dìng chuǎn xī yǒng yǒng chōng hé, yǐn zhǎng
定喘息、永永沖和,飲長
“永永沖和”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。