“世人為處我無為”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世人為處我無為”全詩
便覺心歸素。
世人為處我無為,更無思無慮。
絳房姹女嬰兒聚。
慧目看烏兔。
斡旋離坎兩交宮。
這些兒誰悟。
分類: 賀圣朝
《賀圣朝 二首贈王司公》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《賀圣朝 二首贈王司公》是元代馬鈺的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中描述了祥煙和瑞氣不斷彌漫的景象,讓人感到一種寧靜和安詳的心境。作者感覺自己的心靈回歸了本真的狀態,不受外界紛擾的影響,與世無爭,沒有煩憂和憂慮。
絳房中的姹女和嬰兒聚在一起,眼中透出聰明的目光,看著黑色的兔子跳躍。斡旋的離宮和坎宮相互交替。然而,這些人們誰能夠領悟其中的含義呢?
整首詩詞通過描繪自然景物和人物來表達作者內心的感受和思考。祥煙和瑞氣象征著吉祥和幸福,使人感到心曠神怡。作者通過描述自己的心境,強調了世人的繁忙和浮躁,并在其中表達了對這種狀態的反思。姹女和嬰兒的聚集以及他們眼中的明亮目光,可能象征著純真和智慧。離宮和坎宮的斡旋則暗示著陰陽的變化和生命的起伏,而其中的奧秘只有少數人可以理解。
這首詩詞通過對自然景象和人物的描繪,展示了作者對寧靜和本真狀態的向往,以及對世俗紛擾的反思。這種反思也可以被視為一種對人生的思考,提醒人們要追求內心的平靜和真實,不被外界的喧囂所動搖。整體上,這首詩詞給人一種寧靜、深邃的感覺,引發人們對生活的思考和反思。
“世人為處我無為”全詩拼音讀音對照參考
hè shèng cháo èr shǒu zèng wáng sī gōng
賀圣朝 二首贈王司公
xiáng yān ruì qì cháng fū bù.
祥煙瑞氣常敷布。
biàn jué xīn guī sù.
便覺心歸素。
shì rén wéi chù wǒ wú wéi, gèng wú sī wú lǜ.
世人為處我無為,更無思無慮。
jiàng fáng chà nǚ yīng ér jù.
絳房姹女嬰兒聚。
huì mù kàn wū tù.
慧目看烏兔。
wò xuán lí kǎn liǎng jiāo gōng.
斡旋離坎兩交宮。
zhèi xiē ér shuí wù.
這些兒誰悟。
“世人為處我無為”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。