“爛漫不凋殘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爛漫不凋殘”全詩
水中紅焰結成團。
雪里瓊花,爛漫不凋殘。
性燭明金闕,神丹晃玉盤。
齊修六度與三壇。
出自吾師,內景自然看。
分類:
《悟南柯 繼重陽韻》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《悟南柯 繼重陽韻》是元代馬鈺的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
頓悟南柯路,心靈通透明澈,宛如品嘗清香佳肴。水中的紅焰團結在一起,如同雪花凝結成的瓊花,在白雪中綻放,絢爛而不凋殘。燭光照亮金闕,神丹閃爍于玉盤。和諧共修六度與三壇,這一切都來自我所敬重的導師,內心中的景象自然而然地顯現。
詩意:
詩詞《悟南柯 繼重陽韻》表達了詩人在悟道的過程中心靈的通透和明澈,以及對美好事物的領悟和贊美之情。詩中通過比喻和象征的手法,描繪了一幅充滿生機和美麗的景象,表達了對生命和自然的感悟和贊美。
賞析:
這首詩詞以一種細膩而富有想象力的語言,描繪了悟道的心境和美好景象。詩人通過描述心靈的通透和明澈,以及品嘗清香佳肴的感覺,表達了悟道帶來的愉悅和滿足。水中紅焰結成團和雪里瓊花的形象,展現了自然界的美麗和生命的脆弱與堅強。燭光照亮金闕和神丹閃爍于玉盤,象征著智慧和靈性的閃耀。最后,詩人提到與導師共修六度與三壇,表達了對導師的敬重和對修行之道的堅守。
整首詩詞以景物的描寫和象征的意象為主線,通過細膩的語言和富有意境的描繪,展示了詩人的感悟和對美好事物的贊美之情。它通過抽象的意象和具體的景物相結合,傳達了一種內心的寧靜和對生命的熱愛。讀者在閱讀時可以感受到詩人內心的寧靜與滿足,同時也被帶入了一個美好而充滿想象力的世界中。
“爛漫不凋殘”全詩拼音讀音對照參考
wù nán kē jì chóng yáng yùn
悟南柯 繼重陽韻
lì yù xīn tōng chè, qīng xiāng wèi dé cān.
立遇心通徹,清香味得餐。
shuǐ zhōng hóng yàn jié chéng tuán.
水中紅焰結成團。
xuě lǐ qióng huā, làn màn bù diāo cán.
雪里瓊花,爛漫不凋殘。
xìng zhú míng jīn quē, shén dān huǎng yù pán.
性燭明金闕,神丹晃玉盤。
qí xiū liù dù yǔ sān tán.
齊修六度與三壇。
chū zì wú shī, nèi jǐng zì rán kàn.
出自吾師,內景自然看。
“爛漫不凋殘”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。