“不在瞻星禮月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不在瞻星禮月”全詩
今朝與汝付叮嚀。
生死須憑性命。
道啟遍知無上,神通法界圓明。
不勞作用自功成。
志在無為清凈。
分類: 西江月
《西江月》侯善淵 翻譯、賞析和詩意
《西江月·不在瞻星禮月》是元代詩人侯善淵創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不在瞻星禮月,
何須誦戒看經。
今朝與汝付叮嚀。
生死須憑性命。
道啟遍知無上,
神通法界圓明。
不勞作用自功成。
志在無為清凈。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人對生死、修行和追求清凈的思考。詩人說自己不去仰望星星和禮拜月亮,也不需要誦讀戒律和看經書,因為這些外在的儀式和功課并不能決定一個人的生死。詩人與讀者今天共同面對著生死的問題,詩人將自己的思考和囑咐傳達給讀者。生死的命運只能憑借個體的性命來決定,無法通過外物的儀式來改變。
詩人認為,道理開啟,普遍知曉,是至高無上的。神通和法界的圓明,指的是在修行的過程中,通過超越世俗的境界,達到心靈的解脫和智慧的覺醒。詩人認為,不需要費力去追求功效,因為只要心志純正,自然會得到成功。他的志向在于追求無為而清凈的境界,即超越功利心和雜念的束縛,追求內心的寧靜和純凈。
這首詩詞以簡練明快的語言展現了詩人對生死和修行的思考,以及對清凈境界的追求。通過表達自己的見解和囑咐,詩人希望讀者能夠明白生死的決定權在于個體自身,而真正的修行在于內心的清凈和無為。整首詩詞以簡潔的語言和直接的表達,傳遞了深邃的哲理和內在的思考,展現了元代詩歌的特點和風采。
“不在瞻星禮月”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
bù zài zhān xīng lǐ yuè, hé xū sòng jiè kàn jīng.
不在瞻星禮月,何須誦戒看經。
jīn zhāo yǔ rǔ fù dīng níng.
今朝與汝付叮嚀。
shēng sǐ xū píng xìng mìng.
生死須憑性命。
dào qǐ biàn zhī wú shàng, shén tōng fǎ jiè yuán míng.
道啟遍知無上,神通法界圓明。
bù láo zuò yòng zì gōng chéng.
不勞作用自功成。
zhì zài wú wéi qīng jìng.
志在無為清凈。
“不在瞻星禮月”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。