“百歲光陰如奔騎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百歲光陰如奔騎”全詩
浮華眩目飛塵隙。
玄覽滌除運神力。
通消息。
無生路上知端的。
霧散瑤瞳升天奕。
陽光漸著純陰匿。
萬點靈砂晃虛璧。
明**。
丹瑛一色符金碧。
分類: 漁家傲
《漁家傲》侯善淵 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲·百歲光陰如奔騎》是元代詩人侯善淵的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
百歲光陰如奔騎。
一百年的光陰如同奔馳的駿馬般飛逝。
浮華眩目飛塵隙。
世間的繁華光彩耀眼,如同飛揚的塵埃間的縫隙。
玄覽滌除運神力。
沉思玄妙的書卷能洗清心靈中奔忙的神力。
通消息。
洞悉萬象的消息傳遞。
無生路上知端的。
在無邊的生命之路上,能夠洞悉盡頭的。
霧散瑤瞳升天奕。
迷霧消散,瑤石般的眼瞳升入天空,光彩奪目。
陽光漸著純陰匿。
陽光逐漸向純粹的陰影隱匿。
萬點靈砂晃虛璧。
萬點的靈砂閃爍如虛幻的寶石。
明**。
(缺失)
丹瑛一色符金碧。
紅色寶石般的光芒映照著金碧輝煌。
這首詩詞通過描繪光陰飛逝、浮華塵埃、洞悉萬象等意象,表達了對時間的感慨和對生命的思考。詩人借用奔騎的比喻,強調了時間如馳駿般快速流逝的感覺,使人感受到時光的無情和短暫。浮華眩目飛塵隙的描繪則暗示了世俗的誘惑和迷惑,引發人們對虛妄繁華的思考。玄覽滌除運神力、通消息、無生路上知端的等表達了詩人對于追求真理、洞悉世界本質的渴望。霧散瑤瞳升天奕、陽光漸著純陰匿、萬點靈砂晃虛璧等形象生動的描寫,賦予了詩詞以神秘的意境和美感。最后的丹瑛一色符金碧,則展示了紅色光芒的輝煌,寓意著珍貴寶石般的閃耀。
總體來說,這首詩詞通過對時間流逝、生命意義以及追求真理的思考,營造出一種超凡脫俗的意境,表達了對繁華虛妄的拒絕,追求內心深處的寧靜與智慧的渴望。
“百歲光陰如奔騎”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
bǎi suì guāng yīn rú bēn qí.
百歲光陰如奔騎。
fú huá xuàn mù fēi chén xì.
浮華眩目飛塵隙。
xuán lǎn dí chú yùn shén lì.
玄覽滌除運神力。
tōng xiāo xī.
通消息。
wú shēng lù shàng zhī duān dì.
無生路上知端的。
wù sàn yáo tóng shēng tiān yì.
霧散瑤瞳升天奕。
yáng guāng jiàn zhe chún yīn nì.
陽光漸著純陰匿。
wàn diǎn líng shā huǎng xū bì.
萬點靈砂晃虛璧。
míng.
明**。
dān yīng yī sè fú jīn bì.
丹瑛一色符金碧。
“百歲光陰如奔騎”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。