“星郁祥光滿室明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“星郁祥光滿室明”全詩
寶潔靈華風秀瑞。
混內相凝。
星郁祥光滿室明。
純陽仙質。
貌麗清華乘鳳翼。
栗御霞輕。
升入云深玩玉京。
分類:
《益壽美金花》侯善淵 翻譯、賞析和詩意
《益壽美金花》是元代詩人侯善淵創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
《益壽美金花》
玄瑛精粹,寶潔靈華風秀瑞。
混內相凝,星郁祥光滿室明。
純陽仙質,貌麗清華乘鳳翼。
栗御霞輕,升入云深玩玉京。
詩意:
這首詩描繪了一幅美麗而神奇的景象,以表達詩人對益壽和美好事物的向往和贊美。詩中描述了一朵金花,它是由玄瑛(一種玉石)精華和寶潔(寶石)的靈光所組成。金花散發出瑰麗的氣息,充滿了整個房間。金花的質地如仙人般純凈,它的美麗超越了塵世的凡俗,猶如鳳凰一般高貴華美。金花輕盈如霞,飄升到深邃的云端,在玉京(仙境之地)中嬉戲玩耍。
賞析:
這首詩通過描繪金花的美麗和神奇,表達了詩人對于長壽和美好生活的追求。詩中運用了一系列華麗而富有想象力的詞語,如“玄瑛精粹”、“寶潔靈華風秀瑞”、“純陽仙質”等,使整首詩筆觸細膩而富有藝術感。金花的形象象征著詩人對于精神世界的追求,它不僅僅是一朵美麗的花朵,更象征著純凈和超越塵世的境界。詩中所描述的金花和玉京的景象通過對宇宙和人生的幻想,展現了詩人對于理想人生的向往。整首詩意境高遠、充滿了浪漫主義色彩,給人以美好的想象空間,寄托了詩人對于美好生活的渴望和追求。
“星郁祥光滿室明”全詩拼音讀音對照參考
yì shòu měi jīn huā
益壽美金花
xuán yīng jīng cuì.
玄瑛精粹。
bǎo jié líng huá fēng xiù ruì.
寶潔靈華風秀瑞。
hùn nèi xiāng níng.
混內相凝。
xīng yù xiáng guāng mǎn shì míng.
星郁祥光滿室明。
chún yáng xiān zhì.
純陽仙質。
mào lì qīng huá chéng fèng yì.
貌麗清華乘鳳翼。
lì yù xiá qīng.
栗御霞輕。
shēng rù yún shēn wán yù jīng.
升入云深玩玉京。
“星郁祥光滿室明”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。