“持齋已滿招閑客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“持齋已滿招閑客”全詩
案上香煙鋪貝葉,佛前燈焰透蓮花。
持齋已滿招閑客,理曲先聞命小娃。
明日若過方丈室,還應問為法來邪。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《和樂天齋戒月滿夜對道場偶懷詠》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:與樂天齋月滿夜對道場時偶然懷懷的詩歌
詩意:這首詩以道場為背景,表達了修行清凈,遠離塵囂的心愿。作者通過描繪道場的日常景象,展示了修行者在滿月之夜對佛法的思考和愿望。
賞析:這首詩以平淡的語言,描繪了道場的景象以及修行者的情感。首先,詩人提到了他常常修行的清凈之地,人們都知道這里是王城的長者的家。接著,詩人描述了道場上擺放的香煙和鋪滿貝葉的案子,以及佛前的燈光透過蓮花的畫面。這些描寫細致入微,使讀者能夠感受到道場的寧靜和祥和。詩人還提到修行者在齋戒之時招待閑客,并以理曲彈琴作為暗示,這表明修行者是通過修行來探索真理和達到快樂的。最后,詩人還預示著明日他將會去方丈室,他希望那里的人能問他來此的目的,以證明他追求佛法的真誠。整首詩表達了詩人對修行的執著和渴望,以及對真理的追尋和向往。
整體而言,這首詩以簡潔的語言和細膩的描寫,展示了一位修行者在道場的寧靜中對修行和真理的思考和向往。它通過描繪道場的景象和修行者的情感來傳達出一種追求清凈和遠離塵囂的心愿,同時也表達了對真理和智慧的追求。
“持齋已滿招閑客”全詩拼音讀音對照參考
hé lè tiān zhāi jiè yuè mǎn yè duì dào chǎng ǒu huái yǒng
和樂天齋戒月滿夜對道場偶懷詠
cháng xiū qīng jìng qù fán huá, rén shí wáng chéng zhǎng zhě jiā.
常修清凈去繁華,人識王城長者家。
àn shàng xiāng yān pù bèi yè,
案上香煙鋪貝葉,
fú qián dēng yàn tòu lián huā.
佛前燈焰透蓮花。
chí zhāi yǐ mǎn zhāo xián kè, lǐ qū xiān wén mìng xiǎo wá.
持齋已滿招閑客,理曲先聞命小娃。
míng rì ruò guò fāng zhàng shì, hái yīng wèn wèi fǎ lái xié.
明日若過方丈室,還應問為法來邪。
“持齋已滿招閑客”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。