“高名大位能兼有”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高名大位能兼有”全詩
二室煙霞成步障,三川風物是家園。
晨窺苑樹韶光動,晚度河橋春思繁。
弦管常調客常滿,但逢花處即開樽。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《酬樂天請裴令公開春加宴》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《酬樂天請裴令公開春加宴》是唐代劉禹錫所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高名大位能兼有,
恣意遨游是特恩。
二室煙霞成步障,
三川風物是家園。
晨窺苑樹韶光動,
晚度河橋春思繁。
弦管常調客常滿,
但逢花處即開樽。
詩意:
這首詩是劉禹錫回應樂天請裴令公加開春宴的一首回贈詩。詩中表達了對樂天的敬佩和贊美,以及對自由自在的生活態度的贊揚。詩人通過描繪自然景觀和生活場景,表達了對樂天的共鳴和欣賞。
賞析:
這首詩以自然景物和生活場景為背景,通過細膩的描繪展現了詩人對自由自在生活態度和對樂天的贊美之情。
首節寫到樂天名望顯赫,同時又能夠自由自在地游玩,這是一種非常特殊的恩賜。接下來的兩句描繪了居住的環境,用“二室煙霞”來形容居所的美麗景色,這些景色成為一道步障,讓人無法輕易離去。再接下來的兩句寫到了三川的風物,表示這里已經成為了詩人的家園,讓他心生歸屬感。
接下來的兩句描繪了早晨窺視苑中樹木時,春光變幻的美景,以及傍晚度過河橋時,思緒繁多,春意盎然。這些描寫展示了詩人對自然的敏感和對生活的感悟。
最后兩句寫到弦管調整常常供應著客人,而每當遇到花開之處,酒樽就會被打開。這里可以理解為詩人的生活充滿了歡樂和宴會,他隨時享受著美好的時刻。
整首詩通過對自然景物和生活場景的描繪,表達了詩人對樂天的敬佩和對自由自在生活態度的贊美。詩人將自己與樂天聯系在一起,表達了對自由自在生活的追求和對美好時刻的珍視。同時,這首詩也展示了詩人對自然的敏感和對生活的熱愛,給人以愉悅和閑適之感。
“高名大位能兼有”全詩拼音讀音對照參考
chóu lè tiān qǐng péi lìng gōng kāi chūn jiā yàn
酬樂天請裴令公開春加宴
gāo míng dà wèi néng jiān yǒu, zì yì áo yóu shì tè ēn.
高名大位能兼有,恣意遨游是特恩。
èr shì yān xiá chéng bù zhàng,
二室煙霞成步障,
sān chuān fēng wù shì jiā yuán.
三川風物是家園。
chén kuī yuàn shù sháo guāng dòng, wǎn dù hé qiáo chūn sī fán.
晨窺苑樹韶光動,晚度河橋春思繁。
xián guǎn cháng diào kè cháng mǎn, dàn féng huā chù jí kāi zūn.
弦管常調客常滿,但逢花處即開樽。
“高名大位能兼有”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。