“人道相通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人道相通”全詩
石中隱玉蛤珠韜。
木長沉丁,草秀紫芝苗。
獸變獅麟象,蛇渝化海蛟。
魚分水谷變鯨鰲。
人道相通,云步越丹霄。
分類: 南柯子
《南柯子》侯善淵 翻譯、賞析和詩意
《南柯子·鳳去飛還遠》是元代詩人侯善淵創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鳳去飛還遠,鶴隨翼羽。
鳳凰飛翔的距離遙遠,白鶴隨著它的翅膀飛翔。
石中隱玉蛤珠韜。
石頭中隱藏著寶貴的珍珠。
木長沉丁,草秀紫芝苗。
樹木茁壯成長,花草展現出美麗的紫色。
獸變獅麟象,蛇渝化海蛟。
野獸變成了獅子、麒麟和大象,蛇也變成了海蛟。
魚分水谷變鯨鰲。
魚兒分開水谷,變成了龐大的鯨魚和鰲魚。
人道相通,云步越丹霄。
人與神仙之間的道路相通,能夠踏云而行,越過丹霄。
這首詩詞通過描繪動物的變化和自然界的奇妙景象,展示了一個奇幻而神秘的世界。鳳凰和白鶴象征著飛翔和自由,表達了遠離塵世的向往和追求。石中的玉蛤珠暗示了隱藏在平凡事物之中的珍寶,呼應了人們應該珍惜和發掘內心的寶貴品質。樹木的茁壯和花草的秀麗,傳遞出生命的繁榮和美好。動物的變化象征著奇跡和變幻不定的世界,展現了詩人豐富的想象力。最后,人與神仙之間的道路相通,體現了人類對超越現實、追求卓越的向往。
這首詩詞以華麗的辭藻和意象,描繪了一個奇幻的世界,充滿了神秘和想象力。通過對自然和人類的變化的描繪,詩詞傳遞了追求自由、追求卓越的情感和愿望。讀者可以從中感受到詩人對美好事物的向往和對奇跡的渴望,同時也能夠引發對人類與自然之間聯系和人類內心世界的思考。
“人道相通”全詩拼音讀音對照參考
nán kē zi
南柯子
fèng qù fēi hái yuǎn, hè suí yì yǔ.
鳳去飛還遠,鶴隨翼羽*。
shí zhōng yǐn yù há zhū tāo.
石中隱玉蛤珠韜。
mù zhǎng chén dīng, cǎo xiù zǐ zhī miáo.
木長沉丁,草秀紫芝苗。
shòu biàn shī lín xiàng, shé yú huà hǎi jiāo.
獸變獅麟象,蛇渝化海蛟。
yú fēn shuǐ gǔ biàn jīng áo.
魚分水谷變鯨鰲。
rén dào xiāng tōng, yún bù yuè dān xiāo.
人道相通,云步越丹霄。
“人道相通”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。