“流浪天涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流浪天涯”全詩
棄玄珠,流浪天涯。
浮云飛絮無根蒂,便心歧徑,隨他念起,舉步偏斜。
聞早悟煙霞。
仙景里、也好前巴。
三山咫尺非遙遠,長春玉館,陵溪兩岸,滿目瓊花。
分類: 采桑子
《采桑子》侯善淵 翻譯、賞析和詩意
《采桑子·吾輩可傷嗟》是元代詩人侯善淵創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吾輩可傷嗟,
我們這一代可悲嘆,
棄玄珠,流浪天涯。
拋棄了珍貴的玄珠,漂泊在陌生的天涯。
浮云飛絮無根蒂,
像浮云和飛絮一樣無根基,
便心歧徑,隨他念起,舉步偏斜。
心思迷茫,隨著他人的意念,步伐偏離。
聞早悟煙霞。
領悟了早晨的煙霞之美。
仙景里、也好前巴。
或者在仙境中,或者在前巴(指遠方),
三山咫尺非遙遠,
三座山峰近在咫尺,并非遙遠,
長春玉館,陵溪兩岸,滿目瓊花。
長春宮殿,陵溪兩岸,滿眼都是美麗的花朵。
這首詩詞表達了詩人對于生活的感慨和思考。詩人以自身為代表,表達了當時社會底層人民的無奈和困惑。他們放棄了珍貴的東西,漂泊在陌生的環境中,生活無著,心思迷茫。然而,詩人也展現了對美好事物的向往和追求,即使在艱難的環境中,他們仍然能夠欣賞到自然景觀的美麗和仙境之美。詩人通過描繪自然景色中的美麗花朵,表達了對美好生活的向往和追求。
這首詩詞通過對生活的反思和對美的追求,傳遞了一種對人生意義和價值的思考。盡管生活充滿了困難和挫折,但詩人仍然希望能夠從中尋找到美的存在,并以此為動力繼續前行。這種積極向上的態度和對美好事物的追求,給人以鼓舞和啟示。
“流浪天涯”全詩拼音讀音對照參考
cǎi sāng zǐ
采桑子
wú bèi kě shāng jiē.
吾輩可傷嗟。
qì xuán zhū, liú làng tiān yá.
棄玄珠,流浪天涯。
fú yún fēi xù wú gēn dì, biàn xīn qí jìng, suí tā niàn qǐ, jǔ bù piān xié.
浮云飛絮無根蒂,便心歧徑,隨他念起,舉步偏斜。
wén zǎo wù yān xiá.
聞早悟煙霞。
xiān jǐng lǐ yě hǎo qián bā.
仙景里、也好前巴。
sān shān zhǐ chǐ fēi yáo yuǎn, cháng chūn yù guǎn, líng xī liǎng àn, mǎn mù qióng huā.
三山咫尺非遙遠,長春玉館,陵溪兩岸,滿目瓊花。
“流浪天涯”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。