“臺上看山徐舉酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臺上看山徐舉酒”全詩
化成池沼無痕跡,奔走清波不自由。
臺上看山徐舉酒,潭中見月慢回舟。
從來天下推尤物,合屬人間第一流。
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《和思黯憶南莊見示》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《和思黯憶南莊見示》是唐代劉禹錫創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
丞相新家伊水頭,
智囊心匠日增修。
化成池沼無痕跡,
奔走清波不自由。
臺上看山徐舉酒,
潭中見月慢回舟。
從來天下推尤物,
合屬人間第一流。
詩意:
這首詩描繪了一個別具特色的莊園景象,詩人在南莊游覽時感受到的美麗景色和深刻思考。詩人描述了新丞相的家庭建在伊水的源頭,用心的智囊們日夜增加修葺,使莊園變成了一片美麗的池沼。盡管池沼水面平靜,但清波卻不自由地奔走其中。
詩中提到詩人站在高臺上觀賞山景,徐步舉起酒杯,也看到了水潭中月光的倒影,慢慢地船只回航。整首詩表達了詩人對莊園美景的贊美,并暗示了人生的無常和變化。
賞析:
這首詩以簡潔明快的文字描繪了南莊的美景,通過對莊園建設和自然景觀的描寫,展示了作者對自然和人文的敏銳觀察和深入思考。
詩中使用了對比和借景抒發情感的手法,通過描繪池沼和清波的關系,表達了人生中的無常和束縛。高臺上觀賞山景和潭中見月的情節,增加了詩歌的層次感和意境。
最后兩句“從來天下推尤物,合屬人間第一流”,表達了詩人對南莊美景的贊美,認為南莊是世間最為優美的地方。詩人通過描繪南莊的景色,反映了他對美的追求和對人間最高尚事物的評價。
整首詩抒發了對美景的贊美和對人生的感慨,展現了詩人對自然和人文的獨特感悟,給人以深思和欣賞的空間。
“臺上看山徐舉酒”全詩拼音讀音對照參考
hé sī àn yì nán zhuāng jiàn shì
和思黯憶南莊見示
chéng xiàng xīn jiā yī shuǐ tóu, zhì náng xīn jiàng rì zēng xiū.
丞相新家伊水頭,智囊心匠日增修。
huà chéng chí zhǎo wú hén jī,
化成池沼無痕跡,
bēn zǒu qīng bō bù zì yóu.
奔走清波不自由。
tái shàng kàn shān xú jǔ jiǔ, tán zhōng jiàn yuè màn huí zhōu.
臺上看山徐舉酒,潭中見月慢回舟。
cóng lái tiān xià tuī yóu wù, hé shǔ rén jiān dì yī liú.
從來天下推尤物,合屬人間第一流。
“臺上看山徐舉酒”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。