“花重宮城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花重宮城”全詩
種花*罷。
似為芳枝下。
花重宮城,好個風人雅。
從飄灑。
探花走馬。
明日春如畫。
分類: 點絳唇
作者簡介(王惲)
《點絳唇 春夜喜雨》王惲 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇 春夜喜雨》是元代文人王惲所作的一首詩詞。這首詩表達了作者對春夜喜雨的喜悅和贊美之情。
詩詞的中文譯文:
點絳唇,春夜喜雨。
好雨知時,萬金欲買初無價。
種花罷,似為芳枝下。
花重宮城,好個風人雅。
從飄灑,探花走馬。
明日春如畫。
詩意和賞析:
這首詩以春夜喜雨為題材,通過描繪雨中盛開的花朵和美麗的春景,表達了作者對自然的贊美和對春天的喜悅之情。
首句“點絳唇,春夜喜雨”直接揭示了詩歌的主題,點絳唇暗示著紅色的櫻唇,與春夜的喜雨相得益彰,創造出一種浪漫的氛圍。
接下來的兩句“好雨知時,萬金欲買初無價。種花罷,似為芳枝下。”表達了作者對這春夜喜雨的珍視與推崇。雨水恰到好處,知道什么時候下,它的價值無法用金錢衡量。在這樣美好的雨夜里,種花已經不再重要,仿佛所有的花朵都自然而然地盛開在繁茂的枝下。
接下來的兩句“花重宮城,好個風人雅。從飄灑,探花走馬。”描繪了雨后花園的美景和景象。花朵的繁茂使得宮殿充滿了芬芳的香氣,形成了一幅雅致的風景畫。雨水飄灑而下,仿佛在追逐美麗的花朵,探花們騎馬行走在花園中,享受著春天的美好。
最后一句“明日春如畫”展現了作者對未來的期待和對春天的祝福。明天的春天將會像一幅畫一樣美麗迷人。
整首詩以清新、浪漫的筆調描繪了春夜的喜雨和盛開的花朵,表達了作者對春天的熱愛和對自然美的贊美。通過細膩的描寫和富有情感的表達,詩人將讀者帶入了一個充滿生機和美好的春夜景象中,給人以愉悅和愜意的感受。
“花重宮城”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún chūn yè xǐ yǔ
點絳唇 春夜喜雨
hǎo yǔ zhī shí, wàn jīn yù mǎi chū wú jià.
好雨知時,萬金欲買初無價。
zhòng huā bà.
種花*罷。
shì wèi fāng zhī xià.
似為芳枝下。
huā zhòng gōng chéng, hǎo gè fēng rén yǎ.
花重宮城,好個風人雅。
cóng piāo sǎ.
從飄灑。
tàn huā zǒu mǎ.
探花走馬。
míng rì chūn rú huà.
明日春如畫。
“花重宮城”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。