“寶花香供”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寶花香供”全詩
寶花香供。
壽席光浮動。
懿*閨門,姻族同推重。
瓊杯捧。
二親安寵。
共醉玻璃*。
分類: 點絳唇
作者簡介(王惲)
《點絳唇 壽涿郡房二尊親》王惲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《點絳唇 壽涿郡房二尊親》
朝代:元代
作者:王惲
詩詞的中文譯文:
露影庭萱,一枝金綻釵頭鳳。
寶花香供。
壽席光浮動。
懿*閨門,姻族同推重。
瓊杯捧。
二親安寵。
共醉玻璃*。
詩意和賞析:
這首詩詞是元代王惲所作,描繪了一個慶賀壽辰的場景。詩中展現了繁華喜慶的氛圍和歡樂的場景。
首先,詩中提到了"露影庭萱",形容庭院中露水映照下的萱草,暗示著清晨的美好景色。接著描述了"一枝金綻釵頭鳳",意味著一朵金色的花朵如鳳凰一般盛開在發簪上,寓意著吉祥和美好的壽辰。
詩人提到了"寶花香供",暗示著香氣四溢的宴席。"壽席光浮動"表明壽宴上的燈火輝煌,氣氛熱烈,壽宴的盛況可見一斑。
接下來,詩中出現了"懿*閨門",意指充滿品德高尚和美德的婦女。"姻族同推重"表明親族們對這位賢良淑德的婦女的推崇和尊重。
在詩的最后兩句中,"瓊杯捧"意味著高貴的酒杯被捧在手中,彰顯了慶賀之喜。"二親安寵"則表達了二位親人在慶賀中受到的寵愛和尊重。"共醉玻璃*"暗示了親人們一同舉杯暢飲的歡樂場面。
這首詩詞通過細膩的描寫,展現了元代慶賀壽辰的喜慶場景,以及親人間的情誼和團聚的快樂。通過形象的描繪和隱喻的運用,詩人成功地傳達了慶賀壽辰的喜悅情緒,給人以美好的聯想和享受。
“寶花香供”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún shòu zhuō jùn fáng èr zūn qīn
點絳唇 壽涿郡房二尊親
lù yǐng tíng xuān, yī zhī jīn zhàn chāi tóu fèng.
露影庭萱,一枝金綻釵頭鳳。
bǎo huā xiāng gōng.
寶花香供。
shòu xí guāng fú dòng.
壽席光浮動。
yì guī mén, yīn zú tóng tuī zhòng.
懿*閨門,姻族同推重。
qióng bēi pěng.
瓊杯捧。
èr qīn ān chǒng.
二親安寵。
gòng zuì bō lí.
共醉玻璃*。
“寶花香供”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。