“劃然中有”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“劃然中有”全詩
貂蟬貴待,內家聲伎,琵琶最好。
鐵撥*絲,劃然中有,繁音急調。
笑黃云出塞,青衫拭淚,恩怨事,君休道。
且聽新聲硬抹,更銀箏、與相繚繞。
空堂雪輥,玉盤珠迸,清雄縹緲。
漢殿承恩,侯藩作牧,此心未老。
付曲中細寫,他年事業,拜紅云島。
分類: 水龍吟
作者簡介(王惲)
《水龍吟 丙戌八月十二日宴李氏宅,郡侯扎忽》王惲 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟 丙戌八月十二日宴李氏宅,郡侯扎忽》是元代王惲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
在八月十二日的晚宴上,我寫下這首詩來感謝這次相逢。一醉之后,我心中滿懷豪情,卻長恨娛樂時光如此短暫。像貴族一樣款待著貂蟬,家中的藝人們表演著內宅的樂曲,而琵琶演奏得最為出色。鐵撥弦絲,劃出動聽的旋律,繁復的音樂節奏急促而悅耳。笑聲如黃云般飄出邊塞,穿過青衫擦去了淚水,宮廷中的恩怨情事,君請勿言。請聆聽這新曲,它堅硬而迷人,與銀箏一同纏繞。空堂中的雪花滾動,玉盤上的珠子跳躍,清雅而神秘。漢朝的殿宇承載著君王的寵愛,侯藩擔任著牧守之職,我的心意尚未衰老。將這曲子細細地記下,將來事業有成時,我會拜訪紅云島。
詩意與賞析:
這首詩詞以元代的背景為胎記,描述了一次宴會上的情景和作者的感受。首先,作者表達了對主人李氏的感激之情,他通過寫詩來回報這次相逢。接著,他抒發了自己飲酒后豪情萬丈的心境,但又長嘆娛樂時光短暫,對此心生遺憾。
詩中出現了貂蟬和內宅聲伎的描寫,貂蟬是中國古代傳說中的美女,而內宅聲伎則指的是宴會上的音樂和歌舞表演。琵琶被贊譽為其中最出色的樂器。作者以鐵撥弦絲的方式來形容琵琶的演奏,創造了獨特的音樂效果,繁復而急促的音調讓人耳目一新。
接下來,詩中出現了笑黃云和青衫拭淚的意象,通過這些形象的描繪,作者將笑聲與憂傷相結合,展現了人生的離合悲歡。他提到了宮廷中的恩怨情事,但并不愿多談,將其留給讀者的想象。這種含蓄而深情的描寫,增添了詩詞的神秘之感。
最后,作者以空堂雪輥、玉盤珠迸的形象描繪了宴會場景的美麗與絢爛。漢殿承恩和侯藩作牧的句子則展示了作者對官職和地位的向往,表達了他心中對功名的追求。
整首詩詞以流暢而優美的語言,描繪了宴會的場景和作者的情感體驗,同時展示了王惲對音樂、美景和人生離合的感悟。通過對貴族文化和宴會場景的描寫,詩詞展示了元代社會的繁榮和壯麗,同時也蘊含了作者對人生短暫和紛繁世事的思考。整體而言,這首詩詞以其華麗的描寫和深遠的詩意,展現了作者對人生、音樂和美好事物的追求與憧憬,同時也流露出對逝去時光的懷念和對未來的期許。
“劃然中有”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín bǐng xū bā yuè shí èr rì yàn lǐ shì zhái, jùn hóu zhā hū
水龍吟 丙戌八月十二日宴李氏宅,郡侯扎忽
rì fù cǐ qū yǐ xiè xiāng féng yī zuì jīn hé, qì háo cháng hèn tàn yú shǎo.
日賦此曲以謝相逢一醉金荷,氣豪長恨嘆娛少。
diāo chán guì dài, nèi jiā shēng jì, pí pá zuì hǎo.
貂蟬貴待,內家聲伎,琵琶最好。
tiě bō sī, huà rán zhōng yǒu, fán yīn jí diào.
鐵撥*絲,劃然中有,繁音急調。
xiào huáng yún chū sài, qīng shān shì lèi, ēn yuàn shì, jūn xiū dào.
笑黃云出塞,青衫拭淚,恩怨事,君休道。
qiě tīng xīn shēng yìng mǒ, gèng yín zhēng yǔ xiāng liáo rào.
且聽新聲硬抹,更銀箏、與相繚繞。
kōng táng xuě gǔn, yù pán zhū bèng, qīng xióng piāo miǎo.
空堂雪輥,玉盤珠迸,清雄縹緲。
hàn diàn chéng ēn, hóu fān zuò mù, cǐ xīn wèi lǎo.
漢殿承恩,侯藩作牧,此心未老。
fù qǔ zhōng xì xiě, tā nián shì yè, bài hóng yún dǎo.
付曲中細寫,他年事業,拜紅云島。
“劃然中有”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。