“人生百歲合如何”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人生百歲合如何”全詩
韓予出就外昨日舉杯親餞別,六人吟嘯呵呵。
今朝丹**城阿。
一棺零落恨,都付逝川波。
萬事轉頭真是夢,兩輪來往如梭。
人生百歲合如何。
放開眉上鎖,得酒且高歌。
分類: 臨江仙
作者簡介(王惲)
《臨江仙 八月一日,同高仁甫李靖伯史澗之餞》王惲 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙 八月一日,同高仁甫李靖伯史澗之餞》是元代王惲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
八月一日,與高仁甫、李靖伯、史澗之一同別離。后三日,乘舟向西歸程,黃昏時分停泊在淇門東劉家渡,然后消失。享年五十五歲。韓予昨日已經離開,今早外出。六人一起吟唱,歡聲笑語不斷。今天早晨來到了丹**城阿。一個棺材破碎散落,悲恨交織,全部隨著逝去的江水流走。萬事轉瞬即逝,猶如兩個車輪來回穿梭。人生百歲又有何用?放下束縛,暢飲高歌。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者與朋友們的離別情景以及對生命和人生的思考。詩詞開篇以時間和人物的介紹作為背景,表達了離別的情感。接下來,詩詞突出了時間的流逝和生命的脆弱性。作者通過描述一個破碎的棺材和逝去的江水,表達了對生命短暫和無常的感慨。
詩的后半部分,作者表達了一種豁達和解脫的態度。他認為人生百歲又有何用,應該放下束縛,盡情暢飲高歌。這種態度體現了對人生的超越和對境遇的豁達,強調了生命中快樂和享受的重要性。
整首詩詞以簡潔的語言表達了對生命和時光的思考,通過對離別、時間流逝和人生意義的描繪,展示了作者深沉的情感和對人生的思考。這首詩詞通過富有意象和哲理的描繪,引發讀者對生命和價值的思考,展示了詩人對人生的洞察和思索。
“人生百歲合如何”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān bā yuè yī rì, tóng gāo rén fǔ lǐ jìng bó shǐ jiàn zhī jiàn
臨江仙 八月一日,同高仁甫李靖伯史澗之餞
, hòu sān rì zhōu zài xī hái, xī cì qí mén dōng liú jiā dù ér méi, dé nián wǔ shí yǒu wǔ.
,后三日舟載西還,夕次淇門東劉家渡而沒,得年五十有五。
hán yǔ chū jiù wài zuó rì jǔ bēi qīn jiàn bié, liù rén yín xiào hē hē.
韓予出就外昨日舉杯親餞別,六人吟嘯呵呵。
jīn zhāo dān chéng ā.
今朝丹**城阿。
yī guān líng luò hèn, dōu fù shì chuān bō.
一棺零落恨,都付逝川波。
wàn shì zhuǎn tóu zhēn shì mèng, liǎng lún lái wǎng rú suō.
萬事轉頭真是夢,兩輪來往如梭。
rén shēng bǎi suì hé rú hé.
人生百歲合如何。
fàng kāi méi shàng suǒ, dé jiǔ qiě gāo gē.
放開眉上鎖,得酒且高歌。
“人生百歲合如何”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。