“莫捫渠舌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫捫渠舌”全詩
都門幾日,翠鸞回畛,情馳魏闕。
頃不忘君,時雖多暇,遠猶辰說。
道六條盡備,諸人多樣,卒難應,和鸞節。
物勝自余芽*,恐多輸、豸霜摧折。
人無定志,事隨云變,莫捫渠舌。
百步穿楊,空拳搏虎,豈容重發。
望君侯早晚,去登黃閣,作調元客。
分類: 水龍吟
作者簡介(王惲)
《水龍吟 送崔中丞赴上都》王惲 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟 送崔中丞赴上都》是元代詩人王惲所作,以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
綠楊一道飛花,繡花亂點如晴雪。
這里描繪了綠楊樹上飄落的花瓣,如同飛雪紛紛,點綴了繡花般的景象。
都門幾日,翠鸞回畛,情馳魏闕。
多少天過去了,翠鸞車回到了官道,表達了詩人對崔中丞奔赴京城的思念之情。
頃不忘君,時雖多暇,遠猶辰說。
剎那間不能忘記你,雖然有很多空閑的時間,但遠在他鄉仍然思念。
道六條盡備,諸人多樣,卒難應,和鸞節。
道路六條都已經準備好,眾人各自行色匆匆,最后卻難以應對,無法同行。
物勝自余芽,恐多輸、豸霜摧折。
大自然中的一切物事勝過了我這個無足輕重的芽苗,恐怕很容易被風霜所摧折。
人無定志,事隨云變,莫捫渠舌。
人若無定志,事情就會像云一樣變幻莫測,不要去觸碰那些謠言。
百步穿楊,空拳搏虎,豈容重發。
百步穿楊、空拳搏虎,豈容再次重來。表達了對崔中丞在京城中展現才華、取得成功的期望。
望君侯早晚,去登黃閣,作調元客。
希望你早晚能夠去登上黃閣,成為一位元代官員,為國家和人民作出貢獻。
這首詩《水龍吟 送崔中丞赴上都》通過描繪自然景物和抒發內心情感,表達了詩人對崔中丞的思念和祝福,同時也體現了對尊貴職位和成功的向往。整首詩流暢自然,情感真摯,給人以清新、豪放的感覺。
“莫捫渠舌”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín sòng cuī zhōng chéng fù shàng dōu
水龍吟 送崔中丞赴上都
lǜ yáng yī dào fēi huā, xiù huā luàn diǎn rú qíng xuě.
綠楊一道飛花,繡花亂點如晴雪。
dōu mén jǐ rì, cuì luán huí zhěn, qíng chí wèi quē.
都門幾日,翠鸞回畛,情馳魏闕。
qǐng bù wàng jūn, shí suī duō xiá, yuǎn yóu chén shuō.
頃不忘君,時雖多暇,遠猶辰說。
dào liù tiáo jǐn bèi, zhū rén duō yàng, zú nán yīng, hé luán jié.
道六條盡備,諸人多樣,卒難應,和鸞節。
wù shèng zì yú yá, kǒng duō shū zhì shuāng cuī shé.
物勝自余芽*,恐多輸、豸霜摧折。
rén wú dìng zhì, shì suí yún biàn, mò mén qú shé.
人無定志,事隨云變,莫捫渠舌。
bǎi bù chuān yáng, kōng quán bó hǔ, qǐ róng zhòng fā.
百步穿楊,空拳搏虎,豈容重發。
wàng jūn hóu zǎo wǎn, qù dēng huáng gé, zuò diào yuán kè.
望君侯早晚,去登黃閣,作調元客。
“莫捫渠舌”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。