“行云留不去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行云留不去”全詩
快著銀杯瀉春露。
高陽舊友,要聽一聲金縷。
行云留不去、驚如許。
鳳*微吟,珠繩低度。
夜半銀屏恍私語。
夜花零亂,掩盡六朝瓊樹。
明朝南浦道、傷平楚。
分類: 感皇恩
作者簡介(王惲)
《感皇恩 贈元舜舉·嘗為宋文屯田官,以善歌》王惲 翻譯、賞析和詩意
《感皇恩 贈元舜舉·嘗為宋文屯田官,以善歌》是元代王惲所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對故人重逢的喜悅之情,以及對美好時光的懷念和珍惜。
詩詞的中文譯文如下:
今晚是何年,故人相遇。
快速倒滿銀杯,瀉下春露。
高陽的舊友,我要奏響一曲金縷。
行云無法離去,驚艷如此。
鳳凰微弱吟唱,珠繩低低搖擺。
夜半銀屏閃爍私語。
夜花飄零,掩埋了六朝的瓊樹。
明天早晨南浦的道路上,傷感平息了楚國的往事。
這首詩詞通過描繪作者與故人的相逢,展現了作者內心的喜悅之情。第一句表達了作者對于此時此刻的疑問,以突出時間和情感的交匯。第二句以銀杯倒滿春露的形象,象征著美好的時光和友誼。接下來的幾句描述了作者與舊友的親切對話,以及舊日情誼的回憶。行云難離,鳳凰微吟,珠繩低度等意象,增添了詩詞的唯美和浪漫氛圍。最后兩句描述了夜晚的靜謐和夜花的凋零,以及對歷史的思念。最后一句則以明朝南浦道路上的景象,表達了對往事的沉痛懷念。
整首詩詞通過細膩的描寫和隱喻,展現了作者對于友情和美好時光的珍視和懷念之情。同時,詩詞的音韻和節奏也使得整體氛圍更加悠揚動人,讓讀者在閱讀中能夠感受到作者的情感流露和內心的感慨。
“行云留不去”全詩拼音讀音對照參考
gǎn huáng ēn zèng yuán shùn jǔ cháng wèi sòng wén tún tián guān, yǐ shàn gē
感皇恩 贈元舜舉·嘗為宋文屯田官,以善歌
jīn xī shì hé nián, gù rén xiāng yù.
今夕是何年,故人相遇。
kuài zhe yín bēi xiè chūn lù.
快著銀杯瀉春露。
gāo yáng jiù yǒu, yào tīng yī shēng jīn lǚ.
高陽舊友,要聽一聲金縷。
xíng yún liú bù qù jīng rú xǔ.
行云留不去、驚如許。
fèng wēi yín, zhū shéng dī dù.
鳳*微吟,珠繩低度。
yè bàn yín píng huǎng sī yǔ.
夜半銀屏恍私語。
yè huā líng luàn, yǎn jǐn liù cháo qióng shù.
夜花零亂,掩盡六朝瓊樹。
míng cháo nán pǔ dào shāng píng chǔ.
明朝南浦道、傷平楚。
“行云留不去”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。