“芙蓉城闕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芙蓉城闕”全詩
對紅露秋香,芙蓉城闕,依舊雄藩。
碧云故人何在,憶扶搖、九萬看鵬搏。
賦就鳳凰樓晚,星沉鸚鵡洲寒。
一丘宿草鎖蒼煙。
零落復何言。
似燕許才名,風云際會,自古天慳。
皇皇使華南下,愛丹衷、擬締兩朝歡。
恨煞奸回秋壑,月明愁滿江干。
分類: 木蘭花
作者簡介(王惲)
《木蘭花慢 望郝奉使墓》王惲 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花慢 望郝奉使墓》是元代王惲的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
灑西風老淚,又馬上,望郎山。
微風吹拂著瑪瑙花瓣,我又一次站在郎山上,
對著紅露秋香,芙蓉城的城闕,依舊雄偉聳立。
碧云故人何在,憶扶搖、九萬看鵬搏。
碧云之上,故人在何方?我想起了古代的傳奇故事,
那扶搖直上九萬里的英雄,與鳳凰一起展翅高飛。
賦就鳳凰樓晚,星沉鸚鵡洲寒。
我在鳳凰樓上寫下這首詩,夜晚降臨,星星漸漸沉沒,
鸚鵡洲上的寒意透徹人心。
一丘宿草鎖蒼煙。零落復何言。
一片墳塋被草木所覆蓋,封鎖了遠處的蒼煙。
零落的景象再次讓我感嘆,無言可說。
似燕許才名,風云際會,自古天慳。
猶如燕子才華橫溢,只待時機降臨,風云會聚。
這是自古以來天命所賦予的稀缺機遇。
皇皇使華南下,愛丹衷、擬締兩朝歡。
皇帝派遣我前往南方,希望能夠傳達他對南方的思念,
同時也希望能夠促成兩朝之間的友好與歡愉。
恨煞奸回秋壑,月明愁滿江干。
我憎恨那些奸詐之人,他們回避了秋天的幽谷,
月光明亮,卻無法驅散我內心的憂愁,江干上彌漫著愁緒。
這首詩詞《木蘭花慢 望郝奉使墓》通過描繪自然景色和情感抒發,表達了作者對故鄉的思念和對時光流轉的感慨。詩中融入了傳奇故事和歷史典故,展示了作者的才情和對歷史的關注。同時,詩詞中的意象與情感交融,給讀者帶來了深沉的思考和共鳴。
“芙蓉城闕”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā màn wàng hǎo fèng shǐ mù
木蘭花慢 望郝奉使墓
sǎ xī fēng lǎo lèi, yòu mǎ shàng, wàng láng shān.
灑西風老淚,又馬上,望郎山。
duì hóng lù qiū xiāng, fú róng chéng què, yī jiù xióng fān.
對紅露秋香,芙蓉城闕,依舊雄藩。
bì yún gù rén hé zài, yì fú yáo jiǔ wàn kàn péng bó.
碧云故人何在,憶扶搖、九萬看鵬搏。
fù jiù fèng huáng lóu wǎn, xīng chén yīng wǔ zhōu hán.
賦就鳳凰樓晚,星沉鸚鵡洲寒。
yī qiū sù cǎo suǒ cāng yān.
一丘宿草鎖蒼煙。
líng luò fù hé yán.
零落復何言。
shì yàn xǔ cái míng, fēng yún jì huì, zì gǔ tiān qiān.
似燕許才名,風云際會,自古天慳。
huáng huáng shǐ huá nán xià, ài dān zhōng nǐ dì liǎng cháo huān.
皇皇使華南下,愛丹衷、擬締兩朝歡。
hèn shā jiān huí qiū hè, yuè míng chóu mǎn jiāng gān.
恨煞奸回秋壑,月明愁滿江干。
“芙蓉城闕”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。