“功名浪求”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“功名浪求”全詩
西風騰踏清秋。
回首黃云畫角,吹斷夕陽樓。
且杯傾竹葉,歌戛吳鉤。
功名浪求。
枉敝盡、黑貂裘。
重恨人生無定,長負歡游。
燕鴻南去,悵秋水、秋煙總是愁。
江浦晚、穩宿汀洲。
分類: 婆羅門
作者簡介(王惲)
《望月婆羅門引 舜舉宋屯田幕官也,與予一見》王惲 翻譯、賞析和詩意
《望月婆羅門引 舜舉宋屯田幕官也,與予一見》是元代王惲創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
星屯落落,當年旌*擁雍丘。
西風騰踏清秋。
回首黃云畫角,吹斷夕陽樓。
且杯傾竹葉,歌戛吳鉤。
功名浪求。
枉敝盡、黑貂裘。
重恨人生無定,長負歡游。
燕鴻南去,悵秋水、秋煙總是愁。
江浦晚、穩宿汀洲。
詩意:
這首詩詞描繪了一個古老的場景,詩人以婆羅門(印度教的祭司階層)引子的形式啟發自己的思考。詩人首先描述了星星在天空中閃爍的景象,然后提到了昔日的輝煌和榮耀,西風吹拂著清涼的秋天。他回首望去,黃色的云彩中畫出了吹奏音樂的角,夕陽的余暉被吹斷了。他端起酒杯,傾斜著,唱起歌來,高歌著戰勝吳國的戰功。然而,功名浮華如浪花,徒然追求而已。他感到悔恨和遺憾,人生沒有確定的軌跡,徒勞地追求虛名和享樂。燕鴻南飛,他感到無盡的愁思,河水和秋煙中總是彌漫著憂傷的氣息。最后,詩人安定地宿在汀洲,欣賞江浦晚景。
賞析:
這首詩詞通過描繪景色和抒發內心情感來表達詩人的感嘆和思考。詩人通過對星星、黃云、夕陽的描繪,傳達了時光流轉的無常和人生的短暫。他通過自我反省,表達了功名利祿的虛幻和人生追求的空虛。詩人的內心充滿了對人生的疑問和無奈,他感嘆人生的不確定性和歡樂的負擔。最后,詩人選擇了一種淡然的態度,安頓下來,享受江浦晚景的寧靜。
整首詩詞以景物描寫為主,通過細膩的描繪和深沉的情感表達,表現出詩人對人生、功名和歡樂的思考和疑慮。詩詞中的意象和情感交融,給人一種憂傷而深遠的感覺,展示了元代詩詞的獨特風貌。
“功名浪求”全詩拼音讀音對照參考
wàng yuè pó luó mén yǐn shùn jǔ sòng tún tián mù guān yě, yǔ yǔ yī jiàn
望月婆羅門引 舜舉宋屯田幕官也,與予一見
xīng tún luò luò, dāng nián jīng yōng yōng qiū.
星屯落落,當年旌*擁雍丘。
xī fēng téng tà qīng qiū.
西風騰踏清秋。
huí shǒu huáng yún huà jiǎo, chuī duàn xī yáng lóu.
回首黃云畫角,吹斷夕陽樓。
qiě bēi qīng zhú yè, gē jiá wú gōu.
且杯傾竹葉,歌戛吳鉤。
gōng míng làng qiú.
功名浪求。
wǎng bì jǐn hēi diāo qiú.
枉敝盡、黑貂裘。
zhòng hèn rén shēng wú dìng, zhǎng fù huān yóu.
重恨人生無定,長負歡游。
yàn hóng nán qù, chàng qiū shuǐ qiū yān zǒng shì chóu.
燕鴻南去,悵秋水、秋煙總是愁。
jiāng pǔ wǎn wěn sù tīng zhōu.
江浦晚、穩宿汀洲。
“功名浪求”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。