“影搖溪水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“影搖溪水”全詩
玉華寶供年年事,消得一天消露。
私自語。
君不見仙家,玉井無今古。
淡妝誰妒。
盡千頃昆明,紅幢翠蓋,云錦爛秋浦。
瓊綃襪、自有凌波故步。
賞心莫遣遲暮。
風清月冷無人見,零亂碧煙修渚。
聞好去。
待醉*秋香,不羨風標鷺。
遠游重賦。
擬太一真仙,共浮滄海,一葉任掀舉。
分類: 摸魚子
作者簡介(王惲)
《摸魚子 賦白蓮 至元二十二年乙酉九月重九》王惲 翻譯、賞析和詩意
《摸魚子 賦白蓮 至元二十二年乙酉九月重九》是元代王惲所寫的詩詞作品。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
淡亭亭、影搖溪水,
芳心知為誰吐。
玉華寶供年年事,
消得一天消露。
私自語。
這首詩以淡雅的筆觸描繪了一幅靜謐的景象,溪水清澈見底,微風拂過,引發了作者內心的思索。芳心的秘密只有自己知曉,作者將這份心事化作了一場供奉,每年都會消融一天的時間,以表達自己的真情實感。
君不見仙家,玉井無今古。
淡妝誰妒。
盡千頃昆明,紅幢翠蓋,云錦爛秋浦。
詩中提到了仙家,形容了一種神秘的境界。玉井是指潔凈的水源,沒有受到時光的玷污。淡妝指的是清淡的妝容,美麗而不張揚,誰能嫉妒呢?昆明、紅幢、翠蓋、云錦、爛秋浦等詞語,描繪了一幅絢麗多彩的景象,給人以美好的遐想。
瓊綃襪、自有凌波故步。
賞心莫遣遲暮。
風清月冷無人見,零亂碧煙修渚。
聞好去。
瓊綃襪指的是精致的絲綢襪子,凌波故步是指優雅的行走姿態。作者呼吁不要浪費時間,要及時欣賞美好的事物,不要讓心靈的年華虛度。風清月冷,碧煙在修渚間散開,但卻無人能夠目睹這美景。作者聽說有個好去處,令人向往。
待醉*秋香,不羨風標鷺。
遠游重賦。
擬太一真仙,共浮滄海,一葉任掀舉。
待醉*秋香指的是期待著美好的秋天的到來。不羨風標鷺表示不嫉妒自由自在的鷺鳥,而是期待自己的遠游和重寫新的作品。擬太一真仙暗示了作者希望自己能像太一一樣,身臨浩渺的滄海之中,隨波逐流,任由命運擺布。
這首詩以細膩的筆觸描繪了自然景色和內心感受,充滿了對美好事物的向往和追求。以王惲獨特的表達方式,展現了元代文人的情感與境界,呈現出一幅優美而深邃的意境畫卷。
“影搖溪水”全詩拼音讀音對照參考
mō yú zǐ fù bái lián zhì yuán èr shí èr nián yǐ yǒu jiǔ yuè chóng jiǔ
摸魚子 賦白蓮 至元二十二年乙酉九月重九
dàn tíng tíng yǐng yáo xī shuǐ, fāng xīn zhī wèi shuí tǔ.
淡亭亭、影搖溪水,芳心知為誰吐。
yù huá bǎo gōng nián nián shì, xiāo de yì tiān xiāo lù.
玉華寶供年年事,消得一天消露。
sī zì yǔ.
私自語。
jūn bú jiàn xiān jiā, yù jǐng wú jīn gǔ.
君不見仙家,玉井無今古。
dàn zhuāng shuí dù.
淡妝誰妒。
jǐn qiān qǐng kūn míng, hóng chuáng cuì gài, yún jǐn làn qiū pǔ.
盡千頃昆明,紅幢翠蓋,云錦爛秋浦。
qióng xiāo wà zì yǒu líng bō gù bù.
瓊綃襪、自有凌波故步。
shǎng xīn mò qiǎn chí mù.
賞心莫遣遲暮。
fēng qīng yuè lěng wú rén jiàn, líng luàn bì yān xiū zhǔ.
風清月冷無人見,零亂碧煙修渚。
wén hǎo qù.
聞好去。
dài zuì qiū xiāng, bù xiàn fēng biāo lù.
待醉*秋香,不羨風標鷺。
yuǎn yóu zhòng fù.
遠游重賦。
nǐ tài yī zhēn xiān, gòng fú cāng hǎi, yī yè rèn xiān jǔ.
擬太一真仙,共浮滄海,一葉任掀舉。
“影搖溪水”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。