“無語對西風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無語對西風”全詩
林下謝夫人,依然是、故家風度。
搔頭玉重,云髻不勝寒,繡簾疏,涼月細,一點香來處。
清標一插、脈脈秋如許。
無語對西風,恍當年、六朝瓊樹。
幽窗深鎖,莫厭惜娉娉,瑤臺路,藐姑仙,恐跨青鸞去。
分類:
作者簡介(王惲)
《*山溪》王惲 翻譯、賞析和詩意
《*山溪》是元代王惲的一首詩詞。這首詩以描寫山溪為主題,通過細膩的描寫和婉約的意象,展現了作者對自然景色和人生情感的感慨和思考。
詩詞以冰姿綽約、翠袖翻青露來描繪山溪的美麗和清新。作者在林下向夫人致謝,表現出對故鄉風貌的懷念和珍視。描寫女子梳頭時玉簪的重量,以及云髻無法抵御寒冷,通過細節刻畫了女子的美麗和柔弱。繡簾疏,涼月細,一點香來處,這些描寫更加突出了詩中的清新和幽靜的氛圍。
詩中出現了清標一插、脈脈秋如許的描述,表達了對秋天的情感和感嘆。作者面對西風無語,回憶起過去的歲月,將自己聯想到六朝的瓊樹,以此表達了對往昔的懷念和思念之情。
詩的結尾以幽窗深鎖、莫厭惜娉娉、瑤臺路、藐姑仙、恐跨青鸞去等描寫,表達了對未來的擔憂和不舍,也表現出對逝去的時光和美好的渴望。整首詩意蘊含著對自然之美和人生情感的思考,以及對歲月流轉和離別的感慨。
這首詩詞通過精妙的描寫和細膩的意象,將自然景色與人情感相結合,展現出一種婉約的美感和深沉的情思。通過對細節的刻畫和意象的運用,詩中呈現了作者對美好事物的贊美和對時光流轉的感慨,給人以深深的思考和共鳴。
“無語對西風”全詩拼音讀音對照參考
shān xī
*山溪
bīng zī chuò yuē, cuì xiù fān qīng lù.
冰姿綽約,翠袖翻青露。
lín xià xiè fū rén, yī rán shì gù jiā fēng dù.
林下謝夫人,依然是、故家風度。
sāo tóu yù zhòng, yún jì bù shèng hán, xiù lián shū, liáng yuè xì, yì diǎn xiāng lái chù.
搔頭玉重,云髻不勝寒,繡簾疏,涼月細,一點香來處。
qīng biāo yī chā mò mò qiū rú xǔ.
清標一插、脈脈秋如許。
wú yǔ duì xī fēng, huǎng dāng nián liù cháo qióng shù.
無語對西風,恍當年、六朝瓊樹。
yōu chuāng shēn suǒ, mò yàn xī pīng pīng, yáo tái lù, miǎo gū xiān, kǒng kuà qīng luán qù.
幽窗深鎖,莫厭惜娉娉,瑤臺路,藐姑仙,恐跨青鸞去。
“無語對西風”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。