“聽滄浪一曲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聽滄浪一曲”全詩
孤舟纜解,棹歌聲沸,漁*掀舞。
云影西來,片帆吹飽,滿空風雨。
悵淋漓元氣,江南圖畫,煙霏盡,汀洲樹。
天地此身逆旅,笑歸來、滿衣塵土。
功名無子,就中多少,艱危辛苦。
北去南來,風波依舊,行人爭渡。
聽滄浪一曲,漁人歌罷,對夕陽暮。
分類: 水龍吟
作者簡介(王惲)
《水龍吟 已未春三月,同柔克濟河,中流風雨》王惲 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟 已未春三月,同柔克濟河,中流風雨》是元代詩人王惲的作品。這首詩描繪了作者在舟行中所經歷的風雨飄搖的情景,并流露出對逝去的春光和艱苦旅途的感慨與思考。
詩中的中文譯文暫時無法提供,但可以解析詩詞的意境和賞析。
詩意和賞析:
這首詩以春天的江河之旅為背景,通過描繪風雨中的舟行,表達了作者內心的情感和對人生的思考。詩中描繪了春天的江南風景,兩岸桃花盛開,江水波濤洶涌,給人以震撼和壯麗的感覺。孤舟在風雨中行駛,船上的人們歌唱、舞蹈,生命的活力在惡劣的環境中得以展現。詩人用形象生動的語言描繪了風云變幻的情景,表達了對生命的熱愛和對困境的堅韌。
詩中的“云影西來,片帆吹飽,滿空風雨”描繪了天空中烏云密布、風雨交加的景象,給人以沉重和壓抑的感覺。詩人將自己比作行舟的漁人,面對逆境和困苦,卻仍然保持樂觀的態度。他感慨生命的脆弱和短暫,同時也表達了對逝去春光和艱苦旅途的思念和感慨。
詩的最后幾句“聽滄浪一曲,漁人歌罷,對夕陽暮”展示了詩人的豁達和樂觀。盡管經歷了風雨的洗禮和艱辛的旅途,詩人仍然保持對美好事物的感知和對人生的樂觀態度。他在夕陽下靜靜聆聽江水的歌聲,感受著自然的美妙與寧靜。
這首詩運用了生動的描寫手法,通過對自然景象的描繪和對人生旅途的思考,表達了詩人對生命的熱愛和對逆境的堅韌。詩中的意境優美、意義深遠,給人以啟迪和思考,也展示了元代詩歌的獨特風貌。
“聽滄浪一曲”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín yǐ wèi chūn sān yuè, tóng róu kè jì hé, zhōng liú fēng yǔ
水龍吟 已未春三月,同柔克濟河,中流風雨
fù cǐ cí, qiě yǐ jīng shì zhī hòu, zhòng yǒu suǒ xī yún chūn liú liǎng àn táo huā, jīng tāo jí mù tūn tiān qù.
賦此詞,且以經事之后,重有所惜云春流兩岸桃花,驚濤極目吞天去。
gū zhōu lǎn jiě, zhào gē shēng fèi, yú xiān wǔ.
孤舟纜解,棹歌聲沸,漁*掀舞。
yún yǐng xī lái, piàn fān chuī bǎo, mǎn kōng fēng yǔ.
云影西來,片帆吹飽,滿空風雨。
chàng lín lí yuán qì, jiāng nán tú huà, yān fēi jǐn, tīng zhōu shù.
悵淋漓元氣,江南圖畫,煙霏盡,汀洲樹。
tiān dì cǐ shēn nì lǚ, xiào guī lái mǎn yī chén tǔ.
天地此身逆旅,笑歸來、滿衣塵土。
gōng míng wú zi, jiù zhōng duō shǎo, jiān wēi xīn kǔ.
功名無子,就中多少,艱危辛苦。
běi qù nán lái, fēng bō yī jiù, xíng rén zhēng dù.
北去南來,風波依舊,行人爭渡。
tīng cāng láng yī qǔ, yú rén gē bà, duì xī yáng mù.
聽滄浪一曲,漁人歌罷,對夕陽暮。
“聽滄浪一曲”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。