“道人邀我坐前軒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道人邀我坐前軒”全詩
道人邀我坐前軒。
只驚前度劉郎老,不見庭松偃蓋圓。
人與境,兩*然。
呼童茶罷炷*煙。
壁間一軸煙蘿子,依約風流墮眼
分類:
作者簡介(王惲)
《鷓鴣引 謁太一宮贈王季祥》王惲 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣引 謁太一宮贈王季祥》是元代王惲所作的一首詩詞。該詩描述了作者前往謁見太一宮的經歷和感受。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
來謁齊宮又五年。
道人邀我坐前軒。
只驚前度劉郎老,
不見庭松偃蓋圓。
人與境,兩*然。
呼童茶罷炷*煙。
壁間一軸煙蘿子,
依約風流墮眼。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者再次前往太一宮謁見的經歷。太一宮是古代祭祀太一神的地方,具有重要的宗教和歷史價值。詩中道人邀請作者坐在前軒,給人一種寧靜和莊嚴的感覺。作者感到驚訝的是,他曾經見過的劉郎已經年老,而庭院里的松樹卻沒有偏倚或損壞。這種對時間流逝和事物更迭的感慨在詩中得到了表達。
接下來,作者提到人與境地,兩者相互融合,形成了一種和諧的狀態。這種狀態可能是指作者與太一宮的環境融合在一起,產生了一種超越個體的感悟。詩中還描繪了呼喚侍童、品茶結束以及熏香煙霧繚繞的場景,營造出一種寧靜祥和的氛圍。
最后,作者提到壁上掛著一幅煙蘿子的畫軸,形容它以柔和的線條和細膩的筆觸勾勒出風流的景象。這幅畫作仿佛與約定好的風流境界相互呼應,引人入勝,使人為之著迷。
總的來說,這首詩詞通過描繪作者謁見太一宮的經歷和感受,表達了對時間的感慨、境地與人的融合以及對藝術之美的贊美。詩中使用了細膩的描寫和具象的意象,營造出一種寧靜、莊嚴和優雅的氛圍,展示了王惲獨特的藝術才華。
“道人邀我坐前軒”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū yǐn yè tài yī gōng zèng wáng jì xiáng
鷓鴣引 謁太一宮贈王季祥
lái yè qí gōng yòu wǔ nián.
來謁齊宮又五年。
dào rén yāo wǒ zuò qián xuān.
道人邀我坐前軒。
zhǐ jīng qián dù liú láng lǎo, bú jiàn tíng sōng yǎn gài yuán.
只驚前度劉郎老,不見庭松偃蓋圓。
rén yǔ jìng, liǎng rán.
人與境,兩*然。
hū tóng chá bà zhù yān.
呼童茶罷炷*煙。
bì jiān yī zhóu yān luó zi, yī yuē fēng liú duò yǎn
壁間一軸煙蘿子,依約風流墮眼
“道人邀我坐前軒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。